• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:18 

а вот на похохотать

11.03.2017 в 12:54
Пишет AnnetCat:

А еще у нас есть бонус)


URL записи

@музыка: и это называется - революционные танцы?

@темы: ЗФБ

15:47 

про прически

В раннее Средневековье знать и военное сословие в Японии отмечало совершеннолетие у мальчиков надеванием "мужской шапки" ( обычай, заимствованный из Китая).
Но в 15 веке господа самураи завели себе моду ходить без головных уборов. Поэтому, чтоб отличить мальчика от мужа, при совершеннолетии стали выбривать лоб. А уж от самураев этот обычай подхватили и другие сословия.На затылке (а не на макушке, как у корейцев и и китайцев) волосы завязывались в узел.
В эпоху Эдо такую прическу носили практически все мужчины, за исключением монахов. Но только у воинского сословия узел на затылке считался знаком отличие и достоинства. Лишиться его было позором. А худшим из худшего было самому срезать себе этот узел, считалось, что лучше умереть.
( А если кто облысел, то это его проблемы).
Что касается женщин, до до 14 века им принято было носить волосы распущенными. И только позже стали делать прически. Тут-то дамы и развернулись. Прически куртизанок отличались от причесок порядочных женщин, прически знатных дам - от причесок простолюдинок, прически девушек от замужних, и все перечисленные имели как минимум пару десятков вариантов.
По обычаю, женщина могла носить украшения только в волосах, но зато заколки, шпильки и гребни были представлены в огромном разнообразии и из всевозможных материалов.

@музыка: распустила Дуня косы

@темы: Япония, матчасть

12:53 

Чингиз-хан в женском обличии и "хан в ящике"

После того, как пала империя Юань, и монголов выперли из Китая на историческую родину, дела на этой исторической родине – «коренном юрте» шли все хуже и хуже. Через сто лет казалось, что Монголии, как государству, скоро придет конец. Покоренные Чингиз –ханом племена жаждали вернуть независимость, более сильные соседи отъедали куски от степи.
Правил тогда хан с неблагозвучным для русского уха именем Мандугул. У него мало что государственные дела не складывались, так еще и детей не было, хотя у хана имелось как минимум две жены ( ну, в летописях упомянуты две). Нашел он себе соправителя именем Болху-джимонг. Не бог весть что по статусу, зато с родословной все в порядке – по прямой линии от великого Хубилая. Но два хана на одной кошме не усидели. Скоро Мандугул решил, что соправитель хочет его убить, и решил успеть первым. Болху-джимонг не стал дожидаться и сбежал. И был убит в степи грабителями, которые даже не знали, кто он такой – повелись на богатый халат и хорошего коня.
А Мандугул умер от общей разочарованности в жизни. Стоял 1467 г., и казалось, что Монголии сейчас развалится. Во всяком случае, не одного претендента на престол этого безобразия не имелось.
И тогда на сцену вышла вторая жена покойного Мандугула с еще менее благозвучным именем Мандухай. Ну что делать, как звали ,так звали. При жизни мужа она никакой политической роли не играла. Было ей, по сведениям одних летописей – тридцать, по другим – двадцать лет.читать дальше

@музыка: взял я саблю, взял я востру

@темы: женщины, история

13:41 

куклы и кукловоды

С начала 17 века в Японии стали активно развиваться «городские» виды театрального искусства, как бы противопоставленные « аристократическому» театру Но - драматический театр кабуки и кукольный – дзёрури. О кабуки , пожалуй, все достаточно знают. Поговорим немного о кукольном театре, ибо Япония одна из тех стран, где этот вид искусства достиг изрядных высот.
На Западе японский кукольный театр обычно называют «бунраку», но это термин поздний и появился только в конце эпохи Эдо. Первоначальное название было вдохновлено одной из ранних пьес «История девушки Дзёрури».
В отличие от западного кукольного театра, текст произносился не кукловодами. Его читал актер –рассказчик под аккомпанемент сямисена или бива. Если пьеса изначально была написана для кукольного театра, а не взята из репертуара драматического, в ней, помимо реплик персонажей, были и тексты «от повествователя». Он рассказывал, где происходит действие, о предыстории событий, о переживаниях персонажей, которые они не выказывают.
Поначалу, когда и куклы-марионетки, и искусство кукловодов были довольно примитивны, в первую очередь зрители ценили мастерство чтецов и музыкантов – имена некоторых из них дошли до нас. Но постепенно кукольный театр совершенствовался и к середине 18 века достиг своего расцвета.
Управлять куклами было очень сложно, на каждую куклу требовалось три кукловода. Но зато куклы двигались так, что живые актеры стали подражать кукольной пластике.
Насколько можно судить по фотографиям сохранившихся кукол, выглядели они весьма реалистично, головы и лица делались особо тщательно.
Репертуар драматического и кукольного театров не особо отличался и был, в принципе, взаимозаменяем. Особенно любила публика пьесы , основанные на «случаях из жизни», тогдашней криминальной и скандальной хронике.
И когда будете читать либо смотреть пьесы Тикамацу Мондзаэмона – «японского Шекспира», вспомните, что в большинстве своем они были написаны для кукольного театра.

@музыка: если кукла выйдет плохо, назову ее "дуреха"

@темы: история, Япония

16:11 

зайцы, однако, сильно изменились...

04.03.2017 в 15:05
Пишет Нари:

Заецъ, 17 век


www.facebook.com/photo.php?fbid=144388512229898...

URL записи

@музыка: и еще неоднократно выйдет зайчик погулять

@темы: так просто

11:20 

говорят, сегодня международный день писателя

Литературного монстра Федора Д. вам в ленту

@музыка: выхожу я раз на Невский, глядь - навстречу Достоевский

@темы: так просто

14:58 

и раз уж нынче день японской культуры...

Вчера, говорят, был юбилей Акутагавы Рюноске.
А вот как сейчас его видят соотечественники. Да, это персонаж того самого аниме, про которое я недавно рассказывала.

Это он не в фейспалме - он чахоточный и дохает все время

@темы: веселые картинки

11:52 

а пошли все в баню!

В одном корейском сериале есть такой эпизод: герой, будучи чосонским посланником в Японии, просит прогулять его по Эдо. И тут его постигает культурный шок и когнитивный диссонанс - он увидел общественные бани. Люди вместе моются, жуть, кошмар, разврат! А если б он еще узнал, что большинство бань были совместные - мужские и женские, целомудренного чосонца, наверное, вообще бы удар хватил.
так вот, про бани.
Бани в Эдо появились еще до эпохи Эдо. Токугава Иэясу, строя город, учитывал местный климат, и строил также и бани. Но это были не те бани, которые мы часто видим в японском кино - с большими ваннами. фактически, бассейнами. Это были парные, напоминающие сауны. Бани с ваннами появились значительно позже.
Бань в Эдо было очень много, около полутысячи на город. Были и раздельные, но подавляющее большинство - совместные. Сие не означало, что мужчины и женщины мылись вместе. У них были разные отделения. Вдобавок традиционно было разное время посещения. С раннего утра в баню шли мужчины, потом - женщины, и еще позже - дети. Один из тогдашних беллетристов расписывал, что в ранние часы, когда женское отделение пустует, там сидят полицейские и слушают разговоры горожан за перегородкой. Не знаю, насколько это соответствовало истине.
Плата за посещение бань была совсем невысокой: 10 мон (монета самого мелкого достоинства) для взрослых, 6 - для детей. так что даже бедняки могли позволить себе регулярно мыться. Вдобавок тарифы не повышались более полутораста лет. Только к концу 18 они несколько выросли. Тогда же в целях укрепления скреп борьбы за нравственность совместные бани запретили, но примерно через полвека открыли снова. Очередной запрет на совместные бани последовал уже в конце 19 века, под влиянием вестернизации.
Помимо обычных бань, имелись и лечебные. там в воду добавлялись ветки или листья растений, считавшихся целебными. Особенно распространена была ванна с криптомерией, поскольку считалось, что древесина этого дерева излечивает весьма распространенную в Эдо болезнь бери-бери -- разновидность острого авитаминоза. Цена за посещение лечебных бань была , естественно выше, чем в обычных.

@музыка: монах под кустом криптомерии

@темы: история, Япония

14:36 

"Дуэт", дальше

Дошла до середины сериала.
ну, товарищи, у нас натуральная санта-барбара. Хотя рыдают здесь в принципе, меньше, чем в среднем по больничке.
Для начала из кустов выкатили огроменный рояль читать дальше
Продолжаем просмотр, тем более что впереди еще полсериала и много вотэтапоротов.
ПыСы. забыла рассказать - в юности ГГ хотел равняться на кого-то из хваранов Силлы. В смысле храбрости, не подумайте чего. Но откуда в позднем Чосоне мальчик, выросший в нищете и читавший урывками, взял инфу? Или были какие-то бродячие сюжеты, такие, что и читать не надо?

@музыка: песня про мальчика Билли, который очень любил деньги

@темы: сериалы, "Дуэт"

11:15 

про женские имена, пока не забыла

Мы уже не однократно отмечали - и острили над этим, что лирические, и как правило, несчастные героини корейских фильмов и сериалов зачастую носят имена с окончанием Хва.
Но сейчас заметила, что есть материал и для другого обобщения.
Героини, у которых последний слог имени И ( а не Хи, что тоже нередко) - это самостоятельные особы, обладающие нехарактерными для женщин знаниями и умениями, тянутся к профессиями, традиционно считающимися мужскими, могут быть воительницами и разбойницами. В юности отвечают амплуа "Хулиганка". Причем имя может быть как настоящим, так и псевдонимом.
Примеры : Хва И в "Восхитительной политике" ( погоняло принцессы, когда она была шахтеркой и спецом по взрывчатым веществам), Дон И в одноименном сериале ( там имя историческое, но характер-то прописал сценарист), Пун И в "Драконах", Хон И в "Воспоминаниях меча", Да И в смотряемом сейчас "Дуэте".
Мы знаем, что "хва", вообще-то имеющее несколько значений, в женском имени означает цветок. А "и"?
В "Восхитительной политике" друг героини, окрестив ее Хва И, говорит "Я назвал тебя именем моей сестры, но в ее именем "хва" значило "цветок", а в твоем будет значить "огонь". Про "и" не проясняется.
Мне кажется, что имя с таким окончанием может восприниматься и как женское, и как мужское ( во всяком случае , в "Политике" дело так и обстоит), поэтому сценаристы и награждают им героинь с соответственным характером.Тем не менее вопрос о значении окончания остается, и я его хангылечитающим друзьям задаю.

@музыка: откуда ты, прелестное дитя?

@темы: корейское, матчасть

15:39 

Рождены, чтоб Кафку сделать былью

Аниме я в последнее время смотрю редко, но тут посмотрела очередной, довольно свежий сериальчик , на русском языке обозванный «Великий из бродячих псов». С точки зрения сюжета он совершенно тривиален - хорошие маги машутся с преступными, потом появляется третья сила, Светлые и Темные, которые в принципе не слишком отличаются, объединяются и мочат понаехавших. Прочие анимешные штампы тоже в наличии. Почему ж я его досмотрела? А вот почему: читать дальше
Да, при чем тут Кафка? А это фамилия автора ранобэ, по которому делали мангу и сериал. Псевдоним, разумеется. То есть гнобим-гнобим проклятых западных варваров, но без них никак.

@музыка: две книжки читал я Толстого, зачитаны были до дыр

@темы: аниме

12:13 

в процессе просмотра

начала рекомендованный мне "Дуэт"( Южная Корея, 2011). Не скажу, чтоб я в восторге, но и отторжения тоже не вызывает, по крайней мере за выхи я посмотрела треть сериала. а он довольно длинный. В общем, это наша любимая методичка - та ее разновидность, когда в наличии не Герой и Антагонист, а два равноправных героя, один , правда, несколько равнее главнее. В наличии подмененные младенцы, упоротые конфуцианцы, продажные чиновники, восставшие крестьяне,зорровщина-робингудовщина-хонгильдоновщина, намеки на броманс, впрочем Лирическая Героиня и Хулиганка тоже есть, хотя отличаются они только происхождением, а так обе девицы весьма резкие. Что касается сюжета, то тут классическое "их поменяли местами". читать дальше

@музыка: мимо острова Буяна

@темы: "Дуэт", сериалы

16:58 

Прекрасное, не мое

граф де ля фер проснулся утром
во глубине сибирских руд
немного недоумевая
где пруд
(с) лентою привеяло

@темы: прекрасное, не мое

12:24 

а вот кому красоты неописуемой

22.02.2017 в 02:29
Пишет AnnetCat:

Рейтинговый визуал)
Картинка там одна, зато клипов восемь штук))



URL записи

@темы: ЗФБ

10:53 

"Все предрассудки прочь отринув, но чтоб от бога по секрету"(с)

Буддизм запрещает есть мясо, да и рыбу, в общем-то.
На запреты запретами, а кушать хочется всегда. Поэтому японцы рыбу ели, если была возможность. Разве что в самых строгих монастырях могли быть с этим проблемы.
Вот с мясом было сложнее.
Воинам прилично было есть дичь. Оно как бы не для того, чтоб набить брюхо, а для увеличения мускульной силы.
А вот мясо домашних животных было нельзя. Вы что, это же друзья человека, это же почти людоедство!читать дальше

@музыка: а я люблю повеселиться, особенно люблю пожрать

@темы: Япония, история

16:18 

Карты, якудза и коррида

Слово "якудза" составилась из сочетания чисел 8(я)-9(ку)-3(дза).У японцев это самая проигрышная комбинация при игре в кости. В начале эпохи Эдо это было насмешливое прозвище тех, кто был выброшен из общества, маргиналов, "проигравших". ну, хорошо смеется тот,кто смеется без последствий.
Однако формирование организованной преступности определенно было связано с профессиональными игроками. Так, термин оябун, которым позже стали называть лидера преступной группировки, первоначально означал крупье, который следил за игрой в игорном доме.
Игра в кости была у японцев издавна, а вот карты были завезены в 16 веке европейцами. Впрочем, быстро возникли разные местные версии. Самой популярной были ханафуда - цветочные карты. В колоде было 48 карт, в них 12 мастей, каждая из которой обозначалась каким-нибудь популярным в японской культуре растением - сакурой, сливой, сосной и т. д. у каждой масти было 4 карты.
Карты и кости - это для простонародья, а какие азартные развлечения были у благородных господ - помимо охоты и мудреных игр в го и сёги?
С раннего средневековья и до конца эпохи Сэнгоку князья развлекались токэн, собачьими боями - особенно дом Ходзё этим увлекался. Для этого выводились специальные бойцовые породы собак.
Вы знаете, что в Японии были бои быков? А они были. Причем бились именно быки, а не человек с быком, как в испанской корриде. Этим увлекались и на севере, в Этиго, и на юге, на Сикоку.
А вот еще одного развлечения самураев я одобрить никак не могу. Это ину ои моно - стрельба из лука верхом по собакам. Причем это развлечение существовало еще в эпоху Мэйдзи и лишь к концу 19 века исчезло под влиянием вестернизации.

@музыка: господа, все сюда

@темы: Япония, матчасть

15:01 

Прекрасного в пятницу

давно не постила стихов.

Георгий Шенгели

Трагические эхо Эльсинора!
И до меня домчался ваш раскат.
Бессонница. И слышу, как звучат
Преступные шаги вдоль коридора.

И слышу заглушённый лязг запора:
Там спящему вливают в ухо яд!
Вскочить! Бежать! Но мускулы молчат.
И в сердце боль тупеет слишком скоро.

Я не боец. Я мерзостно умён.
Не по руке мне хищный эспадрон,
Не по груди мне смелая кираса.

Но упивайтесь кровью поскорей:
Уже гремят у брошенных дверей
Железные ботфорты Фортинбраса.

@музыка: и стоит вопрос перед Гамлетом

@темы: история литературы, стихи

12:53 

Немного про дипломатию и коммерцию

Единственным государством, с которым токугавская Япония поддерживала дипломатические отношения, был Чосон ( Корея). Причем, если корейские послы приезжали в Японию, то наоборот - никогда. Это не было проявлением грубости. Японцам запрещалось покидать свою страну. Закон такой.
При необходимости, в качестве посредников выступали представители рода Со - правители Цусимы, которые умудрялись служить и чосонскому двору, и сёгунату.
А вот с Китаем, после падения династии Мин, дипломатических отношений не была. Новая династия Цин считалась варварской, и общаться с ней было некомильфо.
При том торговля с Китаем велась довольно интенсивно. Но это ж совсем другое дело!

@музыка: и молодого Минамото несут с пробитой головой

@темы: Япония, история, матчасть

11:04 

Еще про книги эпохи Эдо

Книги, написанные классическим литературным языком, издавались в большом формате ( примерно соответствовавшему нашему А4), на хорошей бумаге. Так выходили сборники рассказов Уэды Акинари, романы Бакина.
Разная популярная развлекуха издавалась в малом формате и на дешевой бумаге ( и ничего в этом смысле за триста лет не изменилось). Здесь использовались диалекты и сленг, текст зачастую написан не кандзи, а катаканой ( слоговой азбукой). Каждому жанру развлекательной литературы полагался свой цвет обложки, так что сразу можно было разглядеть, где в книжной лавке эротика, где геройские приключение, где комические побасенки, а где сказки для детей.
Первоначально эти книжицы были предтечами современной манги - они состояли в основном из картинок и подписям к ним. Лишь позже текстовая часть стала занимать больше места.
Цензура была, и весьма жесткая - но она отслеживала только тексты, связанные с политикой и религией - например, строго запрещена была христианская литература. Все остальное было можно.
начиная с правления сёгуна Ёсимунэ, который не только обеспечил стране экономический подъем, но и отменил запрет на ввоз иностранных книг ( с учетом упомянутых ограничений). появилась переводная литература. Переводили в основном с китайского, так как европейские языки были почти неизвестны.

@музыка: даже девочка-дура просветление прознает

@темы: Япония, история, матчасть

16:41 

Отстаем мы по тиражам от эпохи Эдо, отстаем...

Читаю справочник по токугавской Японии.
Книгопечатание в Японии широко распространилось в 17 веке, хотя известно было и раньше. Несмотря на то, что тексты не набирались, а печатались с гравировального листа - это более трудоемко, книг выходило много. Средний тираж книги, предназначенной для широкой публики, составлял одну-две тысячи экземпляров, более популярные книги выходили тиражами от 10 тысяч и выше. Наибольшее количество бестселлеров было напечатано в последние два десятилетия 18 века.

@музыка: а я ронин совсем непросвещенный

@темы: история, матчасть

Навий день

главная