• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
16:36 

Сорок девушек

А вот еще сюжет, который я бы хотела увидеть на экране, если б у нас анимация была в нормальном состоянии, или умели снимать сколько-нибудь приличные фэнтезийные сериалы. Но по нынешним временам скорее приходится ждать что первыми до этого догребутся вездесущие анимешники.
Я говорю о каракалпакском героическом эпосе "Кырк кыз" или "Сорок девушек". Он предположительно сложился в 17-18 вв., записан был в советское время. Из русских переводов наиболее известен перевод Арсения Тарковского ("ах, восточные переводы, как болит от вас голова..."), в его изложении я читала поэму еще в детстве. Насколько перевод адекватен, не мне судить.Однако сюжет Тарковский не выдумал - легенда о 40 девушках-воительницах в разных вариантах существует во всей средней Азии. Однако, в отличие от других вариантах легенды о "крепости воительниц". восточных или западных, у этой поэмы не только хэппи-энд, но и правильный хэппи-энд.читать дальше
Ну и на закуску -вот вам кульминационная часть поэмы - поединок Гулаим и Суртайши. На разогреве выступают Арыслан и подруга героини - пророчица Сарбиназ.

(Из Песни двадцать третьей)
Тчитать дальше
И картиночка. Развалины крепости возле Старого Термеза, здесь по легенде и обитала Гулаим со своими 40 девушками.

@музыка: отчего я лучшие годы отдал за чужие слова?

@темы: история, поэзия

10:22 

еще про царевну с голыми коленками

Если верить японцам, она должна выглядеть так
читать дальше
Тут она со своим советником.
А вот туточки она покоряет Силлу ( будучи беременной вдовой, однако)

@музыка: и вакидзаси наточила

@темы: история, матчасть

14:01 

история с географией, переводческое

Продолжаю домучивать "Царя Кынчхого". Там перевод, на фоне того, что мы видывали не так давно, не то, чтобы хороший, но по крайней мере понятно, о чем речь. И все же, когда речь идет о некоторых исторических названиях, событиях, переводчики путаются.читать дальше

@музыка: Фудзияма - не яма, гора

@темы: переводческое, сериалы

11:30 

анимешное

"Сакурако на костях" ("Смерть под ногами Сакурако") 2015
Снова попытка сделать чистый детектив, без мистики и фантастики. У меня предположение, что этот сериал музыкойнавяло известным американским сериалом "Кости", поскольку в качестве сыщика выступает молодая красивая девица-остеолог. Но - героиня не сотрудница органов, а частное лицо, действие происходит на Хоккайдо, в качестве напарника выступает не крутой коп, а ОЯШ, так что может и случайное совпадение.
Несмотря на то, что местами интересно, и графика неплоха, вряд ли буду пересматривать. Главный недостаток - опять нам компостировали мозги, чтоб в финале заявить- основное действие впереди, а первый сезон был только экспозицией.
Ну и есть там момент, который лично я крепко не люблю в анимэ, читать дальше
Ну и напоследок - вопрос к японознающим. В последней серии героиня произносит фразу, которая отыграна в названии - "Под сенью сакуры покоится мертвец". Это явно либо половица, либо цитата, ном не источник неизвестен. Откуда это?

@музыка: харакири - обычай такой

@темы: анимэ

10:34 

И еще из Липкина

Есть прелесть горькая в моей судьбе:
Сидеть с тобой, тоскуя по тебе.

Касаться рук и догадаться вдруг,
Что жажду я твоих коснуться рук,

И губы целовать, и тосковать
По тем губам, что сладко целовать.

@настроение: маленькая печальная повесть

@темы: поэзия

09:55 

прекрасного в пятницу

А сегодня будут стихи. Просто хорошие стихи
Семён Липкин

Странники

Горе нам, так жили мы в неволе!

С рыбой мы сравнялись по здоровью,
С дохлой рыбой в обмелевшем Ниле.
Кровью мы рыдали, черной кровью,
Черной кровью воду отравили.

Горе нам, так жили мы в Египте!читать дальше

@темы: поэзия

11:29 

Еще историческо-поэтического

Вот вам еще один корейский деятель - Ким Джонсо (1390 -1453).
При Сэчжоне Великом выдвинулся как полководец, успешно воевавший с чжурчжэнями. Был первым министром при сыне Сэчжона, Мунчжоне, отстаивал интересы наследника Мучжона, принца Ихви, и погиб при перевороте Сэчжо. Корейцы про это дело много всякого наснимали, и следующая часть нашей любимой эпопеи намечается как раз про эти события. Но нам тут инетерсно, что Ки Джонсо, как водится, писал стихи ( псевдоним - Чольчэ). Первое стихотворение , которое я здесь приведу, у него, кажется самое известное, его на русский переводили неоднократно, в том числе Анна Ахматова. Но мне, как ни странно , незатейливый жовтиовский перевод нравится больше.
второе интересно отношением к конфуцианцам.


Здесь свет луны холодный на снегу
И ветер северный колышет сосны.

Стою один, сжимая меч в руке,
На самой дальней северной границе.

Мой грозен оклик, и мой повист громок -
Кто же осмелится на нас напасть?

****

Над Чанбэксаном взвили мы знамена,
Купали в Тумангане лошадей.

Вы, черви книжные и любомудры,
Скажите, разве не герои мы?

И кто из нас сегодня не достоин
Портрета в галерее Линъянгэ?

@музыка: она не ходила босая, хранила дворянскую честь

@темы: история, стихи

09:33 

красивого с утра

13.04.2016 в 08:22
Пишет Шано:

12.04.2016 в 22:31
Пишет marakit:

Femme fatale в эпоху немого кино
Роковая женщина (la femme fatale) — распространённый в литературе и кино образ сексапильной женщины, которая манипулирует мужчинами посредством флирта. Она преследует скрытые цели, используя красоту, обаяние и сексуальную привлекательность, а также ложь и принуждение. Она сексуально распущена и аморальна. Она всегда не та, за кого выдаёт себя вначале. Герою трудно противостоять чарам роковой женщины, которая влечёт его помимо воли; зачастую это влечение приводит к гибели героя.
В немом кино роковая женщина была истолкована как ненасытная сексуальная вампирша, отсюда американский синоним французского термина — vamp. В американском кино женщина-вамп очень часто была иностранкой азиатского или восточно-европейского происхождения.

читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: история, кино

10:47 

Дерево - как оно было в романе

На фансайте выложили список основных отличий романа от сериала.
bodashiri.tumblr.com/post/133662349551/tree-wit...
Для тех, кому в лом читать по- аглицки, кратко пересказываю.
Роман является корейской версией "Кода да Винчи" или "Имени розы". Сценаристы полностью переписали сюжет и во многом изменили смысл.
читать дальше
Вот такая экранизация.

@музыка: ни рыбы, ни мяса не кушал, ходил по аллеям босой

@темы: кино и книги, "Дерево с глубокими корнями"

13:26 

Дерево - все

я досмотрела и имею вам сказать многобукав.
Во- первых, ни в одном сериале наша шуточка насчет "во всем виноваты конфуцианцы" не была воплощена столь сильно и буквально.
Во-вторых, меня убеждали, что это самый мрачный кореериал ever. Это не так. Начало там действительно очень мрачное, и дежурный штабель трупов под занавес имеется, но на фоне некоторых эпопей вроде "Принцессы Чжамён" это очень даже жизнеутверждающее кино. При том, что от нас совершенно не скрывают, что победа героев временная, и силы зла готовят ответный удар, - так ведь на то она история, как сказал король Сэчжон. А в целом убили гораздо меньше народу, чем ожидалось,читать дальше
А вот о чем я хотела поговорить - о некотором принципиальном отличии от других сериалов цикла.
Оно не в том, что "Дерево" гораздо короче и менее эпично, и "нестреляющих ружей" там меньше.

читать дальше
Что касается англоперевода от вики, от тоже не так страшон, как говорили, хотя пропуски и косяки там явно есть.
любимая цитата:
Мухюль: Ваше величество, иногда мне кажется, что вы...( осекается)
Сэчжон:... более страшен, чем мой отец?
(Филолог в шоке)
Мухюль, невозмутимо: Именно это я и хотел сказать.
Сэчжон: Моя голова в аду. Как я могу быть бодхистаттвой?

В общем, рекомендую всем.

@музыка: а мне хоть копейку подайте

@темы: сериалы, "Дерево с глубокими корнями"

10:04 

И раз пошла такая пьянка

Историко-филологическая реинкарнация братьев Киль в реальной истории
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%BE%D0%BD_%D0%98...
В той статье, что мне про него попадалась раньше, как раз напиралось на его роль в создании, хангыля, и что он был автором комметариев к первому учебнику.
upd.
в той же статье одной строчкой было упомянуто, что его сын был женат на внучке Сэчжона Великого.
Сейчас принялась смотреть "Возлюбленного принцессы", и упс! главная героиня там та самая внучка Сэчжона и дочь Сэчжо, которую сватают за сына Филолога нашего.
Сын в амплуа "Антагонист классический".
Сам Филолог тоже в наличии, и тут он не трепетная гуманитарная лань, как в "Дереве", а в полне себе политик.
upd2/ в комментах прояснили, что это другой персонаж, хотя с женитьбой сына явно взят момент из биографии нашего.
запись создана: 07.04.2016 в 15:14

@музыка: вы , дети, Толстого читайте, ведь в книгах написано все

@темы: матчасть, история

14:48 

Деревомюзикл

Нашла статью о мюзикле "Дерево с глубокими корнями".
Судя по тому, что там рассказывают про содержание, от сериала сюжет заметно отличается, в частности детективная интрига другая. И похоже, Мильбоном мы обязана сценаристам.
world.kbs.co.kr/russian/program/program_trendko...

постер спектакля

@темы: "Дерево с глубокими корнями"

10:48 

не только азиаты

"Хроники Лиззи Борден" (США, 2015)
Сериал - продолжение выходившего годом ранее фильма "Лиззи Борден с топором" ( я его не видела). Фильм был посвящен реальному делу "убийцы с топором", а сериал - вольная фантазия о том, что происходило после оправдания.
Мы ни фига не знаем, что представляла собой историческая Элизабет Эндрю Борден, но в сериале она - социопатка, серийная убийца, лесбиянка и вообще милейшая женщина. Кроме шуток. Лиззи воплощает собой то, чем всем временами хочется быть, особенно если ты учительница. Кому не хотелось убить тех, кто отравляет тебе жизнь, хамит, или просто бьет свою собаку. Но мы сдерживаемся, а Лиззи убивает всех и не парится.
Для сериальчика в стиле "обсмотревшись Тарантино" сюжет несколько затянут, но в целом мне понравилось. Или просто под настроение пришлось. И да, Кристина Риччи - отличная актриса, Венсди Аддамс таки выросла...

@музыка: он сам нарвался

@темы: "Хроники Лиззи Борден", сериалы

11:49 

Драконы - ружья, которые не выстрелили

У Самбона в начальных сериях есть сын, потом он исчезает, и ближе к финалу Самбон говорит "своей семьи у меня нет".
(Это заметила не я, я про этого сына тоже благополучно забыла)
У Мухюля девять младших братьев, и первую треть сериала это периодически обыгрывается. Потом младшенькие напрочь исчезают, и о них не вспоминает никто.
ну предположим, про эти моменты сценаристы просто забыли, а вот это вряд ли:
Пуни составляет досье на всех заговорщиков, которые пасутся в Банчоне, приговаривая "надеюсь, это мне никогда не пригодится, но так, на всякий случай".
Не пригодилось, и тема не всплывает вообще.
Посколько это довольно близко к финалу, то либо авторы решили, что нельзя впихнуть невпихуемое, либо задел на четвертую часть.

@музыка: там, где средь пампасов бегают бизоны

@темы: "Шесть летящих драконов", сериал

10:40 

немного краеведческого

В 1608 г., на очередном витке Смуты,часть городов Поволжья, в основном на территории нынешней Мордовии, приняли сторону Лжедимитрия II. Их поддержали восставшие мордва,марийцы и чуваши со своими вождями. Вместе с выдвинувшимися тушинцами составилось изрядное войско, во главе которого встали тушинский боярин, князь Семен Вяземский, и бывший арзамасский воевода, князь Тимофей Лазарев.И двинулись на Нижний.
Город был взят в осаду. Но в январе 1609 г. дорогие сограждане раскачались, вывели городское ополчение, и в десяти верстах от города разбили противника. Вяземский и Лазарев были взяты в плен , и повешены на Нижнем базаре. Причем нижегородцы "не только не стали спрашивать на это дозволения у московского царя ( Василия Шуйского), но даже не сочли нужным поставить его в известность"(с)
На месте сражения позже возникло сельцо Ляхово, названное так, потому что стояло "на костях ляхов", хотя собственно ляхи, то бишь поляки, в том войске должны были быть в меньшинстве.
сейчас Ляхова находится в городской черте, и там расположена старейшая в НН психиатрическая лечебница. Но это уже другая история.

@музыка: Дорогая передача

@темы: история, НН

13:07 

Дерево, технический момент

У них во дворце есть типография. И окружающие это не воспринимают как экзотику. На дворе 30-е годы 15 века, напомню.
Причем абсолютно все исторические сериалы говорят нам, что вплоть до нового времени в Корее книгопечатания не было, и книги, и документы были рукописные, и дворцовых ведомств это тоже касалось.
Это авторские домыслы насчет типографии, или ее потом просто похерили, как и другие технические нововведения Сэчжона?
Обе версии считаю допустимыми.

@музыка: две книги читал я Толстого, зачитаны были до дыр

@темы: "Дерево с глубокими корнями", сериалы

09:55 

Еще прекрасного

02.04.2016 в 14:46
Пишет AnnetCat:

*спохватившись*
Я же еще целый клип досюда не донесла.
Спецквест, "священная война".
Меня давно плющит и таращит с этой темы из "Гакситаля", и стоило нам вытянуть "священную войну", я поняла, что пусть мне свернут шею, но это будет "Судный день". Других идей не было) только - нарезать ролик на "Судный день". Ну и вот)

шапка



URL записи

@темы: клипы

12:47 

"Дерево с глубокими корнями", в процессе

Посмотрела больше половины.
Краткое содержание:
Все беды от неграмотности.
Во всем виноваты конфуцианцы (ТМ)
Если вам кажется, что эти тезисы противоречат друг другу, то авторы делают все, что убедит нас в обратном.
Нагнеталово первых серий сменилось нормальным историческим детективом с умеренным количеством трупом и длинными разговорами за лингвистику. Правда, в конце говорят, будет та еще мясорубка.
А теперь вот о чем.
Я смотрю "Дерево" сразу после приквела, поэтому некоторые моменты особо резко воспринимаются. А именно: нестыковки пошли настолько сильные, что Драконы кажутся уже не приквелом, а альтернативной версией событий. Например:читать дальше
Поскольку вряд ли сценаристов одновременно обуял приступ склероза, я объясняю это себе так - "Дерево" - экранизация чудого романа, хоя кажется и довольно вольная, Драконы снимались по оригинальному сценарию, и тут авторы переписали прошлое персонажей так, как им хотелось.
А вообще это хороший сериал, но меня несколько сбивает с толку, что там на экране как минимум половина актеров из Драконов, в других ролях разумеется, кроме комических стражников и филологических фрейлин.
читать дальше
продолжаем просмотр

@музыка: две шаги налево, две шаги направо

@темы: "Дерево с глубокими корнями", сериалы

10:56 

пестня жызненная

Нет компа, нет компааа,
Компа в квартире нет!

@музыка: пуркуа па

@темы: этта жызнь

13:48 

продолжим...

Лучший друг

Канон: Королева Сондок

Краткое содержание: Дружба — звезда, а любовь — только свечка. (с) Александр Дюма


--Ты — мой самый лучший друг, — говорит женщина, сидящая за рабочим столом.
Человек, стоящий у дверей, кивает.читать дальше

@музыка: step by step

@темы: фанфики, "Королева Сондок"

Навий день

главная