Записи с темой: Кино (список заголовков)
11:05 

отсмотрено в выходные

"Блич" (Япония, 2018)
Поскольку у японцев продолжается эпидемия экранизаций культовых манг/анимэ, решила я глянуть лайф-экшен по "Бличу".
тут решили не заморачиваться на тему "как соотнести сценарий с общим сюжетом", и незатейливо экранизировали первую арку, которая по сути вводная, и знакомит публику с героями. Проблема в том, что настоящая интрига начинается после того, как фильм заканчивается. ну да ладно.
Актеры: как ни странно, вживую Ичиго и Рукия получились вполне неплохо, прочая школота тоже удивительным образом не раздражает. Эпизодически позвездил папаша главгероя ( он же Сайто, он же Гоэмон, он же Рёма - Эгучи Ёске, короче). Главная боль и печаль - это любимец всей женской аудитории оригинала Бьякуя. В фильме он на редкость противен ( да еще и болтает не переставая, вопреки исходнику).
Спецэффекты, как обычно у японцев, на троечку.
Диагнозис: смотреть можно, но не обязательно.

@музыка: Фудзияма - не яма, гора

@темы: кино

12:48 

отсмотрено

"Детектив Ди. Четыре небесных царя" ( Китай, 2018)

ИМХО, самый слабый фильм цикла, при том что явно не последний, в финале нам жирно намекнули на продолжение. Сюжет даже не пытается быть детективным, это фэнтезийный боевик. Много стеба и глума, в том числе формата "очень сильный постмодернизм" (ТМ). Один "Полет валькирий" в саундтреке чего стоит, а финальная боевка нагло пародирует самую известную сцену из "Кинг-Конга". Без тентаклей тоже не обошлось.
Снято с размахом, и вообще забавно видеть, как три ведущих героя-любовника китайского кинопрома в ролях собственно Ди, и местных доктора Ватсона и Лестрейда, откровенно валяют дурака.
Кчитать дальше
Короче, посмотреть можно, но пересматривать вряд ли буду.

@музыка: коль королю не нравятся тентакли, тогда король не любит их, не так ли

@темы: кино

10:40 

отсмотрено

"Бахубали. Начало" (Индия, 2015)
У меня всегда не клеилось с индийским кино, но это я посмотрела с каким-то извращенным удовольствием.
Шиваистское ( это важно) историческое фэнтези.
Толстые и красивые парниши рубят друг друга в фарш и одной рукой поднимают тридцатитонные статуи. Все пляшут и поют, включая святых свами и слоников. Антураж: дорого-бохато, у Болливуда но тот момент явно не было проблем с бюджетом. Сюжет прост, как ситцевые шальвары и делится на две части. В одной очередной потерянный принц борется против гадкого узурпатора ( дяди, вестимо), в другой рассказывается про его папашу, который собственно Бахубали и есть, и его геройские подвиги.
И да, индусы совсем не страдают политкорректностью и гуманизмусом.
читать дальше
Это первая часть дилогии, не знаю, буду ли есть вторую, но любителям индийского кино, я знаю, что такие здесь есть - вам сюда.

Это собстна Бахубали.
читать дальше
А это сына-принц, актер тот же, но без бороды, каменная бандура религиозно-идеологична.

@музыка: я все громче распеваю

@темы: кино

16:04 

чегой-то мы забыли про корейцев...

и верно, анонсы сагыков не вдохновляют.
Придется дожидаться вышедших на прошлой неделе полнометражек "Великая битва "(Крепость Анси) и "Монструм". Первое - эпическое махалово Когурё с китайцами, второе - фэнтези про набег монстрического монстра на Чосон.
Трейлер к "Великой битве"
www.youtube.com/watch?v=dmMjjsMLxLk#action=shar...

Постер к "Монструму"


@музыка: здравствуйте, пишу вам из Чосона

@темы: кино

16:42 

Китайского

О, нового "Детектива Ди" выложили. С ансабом. Не знаю, смотреть или ждать , пока на русский переведут.
После прецедента с "Котом-демоном" усекла, что ансаб не панацея.
Короче, здесь
.avistaz.to/torrent/93221-detective-dee-the-four...

@музыка: и снится мне трава, трава у дома

@темы: кино

10:57 

отсмотрено

"Жизнь придворной дамы" (Япония, 1974 г.)
Нашла у себя в закромах экранизацию "Непрошенной повести" Нидзё - выдающегося памятника средневековой литературы, все никак не раскачаюсь рассказать об этой книге отдельно. ( В русской версии фильма, героиня стараниями малограмотного переводчика превратилась в Сидзё).
Фильм визуально очень красив, операторская работа замечательная. Никакого "дорого-бохато", как у китайцев и корейцев, все на полутонах. Есть попытка включить частную жизнь героини в исторический контекст.
Но! Для не читавших книгу будет совершенно непонятно, кто эти люди, и что тут вообще происходит. Корявый перевод усугубляет ситуацию - достаточно глянуть на аннотацию, являющую полный бред.
такие дела.

@музыка: Фудзияма - не яма, гора

@темы: кино

11:20 

отсмотрено

"Легенда о Коловрате" (Россия, 2017)
И года не прошло, но страсти уже поутихли, и я решила глянуть.
Короче.
Тут люди старшего поколения должны помнить передачу "В гостях у сказки" и экранизации русских сказок, вроде "Варвары-красы" или "Финиста-Ясного сокола".
Вот это оно. Но лишь отчасти.
Потому что постановщики, как и мы старательно смотрят корейские и китайские дорамы, и старательно копируют их стилистику и приемы.
Если смотреть с этой точки зрения, то ни пешие монголы в макияже, ни рязанские воины, которые настолько суровы, что зимой принципиально не носят шапок, ни Бату-хан, наблюдающий за битвой с ведром попкорна ( я не шучу), шокировать не будут. Какой нафиг историзм, это фэнтези.читать дальше
А теперь немного серьезного. Я училась в те времена, когда за филологическое образование ан масс еще не хотелось бить лицо. И скажу я вам - в любой стране, и наша не исключение, в средневековой литературе, помимо шедевром, имелось большое количество чтива, сугубо развлекательных повестей. И в этих древнерусских повестях сюжеты имеются на любой вкус. Хоть любовные мелодрамы, хоть плутовские рассказы, да хоть эротический хоррор ("Повесть о бесноватой Соломонии"). Так что матчасти для отечественных костюмных фильмов хоть отбавляй. Проблема не в матчасти, проблема в сценаристах.

@настроение: а сегодня поутру все умрут, и я умру

@темы: кино

14:14 

продолжаем смотреть классику

«Три негодяя в скрытой крепости» ( Япония, 1958 г.)

Опять-таки, я давно хотела посмотреть этот фильм. Это признанный шедевр Куросавы не-нашего Акиры, но он как-то у нас не очень известен. Это при том, что все здесь знают, что именно этот фильм вдохновил Лукаса на «Звездные войны». Собственно Лукас вообще поначалу хотел перекупить права и переснять, но потом столько раз переписывал сюжет, как принцесса в сопровождении верного генерала и двух роботов жуликоватых крестьян пробирается по вражеской территории к базе повстанцев замку союзников, и столько добавил от себя, что чистым римейком «Новую надежду» считать нельзя. Зато японцы лет десять назад сняли бездарный во всех отношениях римейк, где в ответ многое потырили у Лукаса.
И вот я наконец добралась до оригинала.
Вот что сообщают нам справочники. В 1957 г. Куросава, закончив экранизацию горьковского «На дне», решил снять что-нибудь попроще и для широкой публики. За основу он взял свой ранний и малоизвестный фильм «Идущие по следу тигра», поставленной на основе дух старинных пьес. А те в свою очередь базировались на популярном в японской культуре историческом эпизоде – Минамото –но Ёсицунэ совершает с горсткой соратников марш-бросок через горы, спасаясь от брата-злодея. В новой версии Куросава перенес действие в эпоху Сэнгоку, Ёсицунэ сменил гендер, монаха Бэнкея переделал в генерала – при этом оставив им канонические характеры.
Да, такое у японцев называется «попроще».читать дальше

@музыка: и молодого Минамото несут с пробитой головой

@настроение: Акира Куросава - отец американского кинематографа

@темы: кино

17:12 

смотрим классику

"Гамлет" (Германия, 1920 - в некоторых источниках 1921 г.)
Этот фильм считается классикой мирового кинематографа, поскольку в нем играет Аста Нильсен, одна из великих актрис эпохи немого кино. Я о нем много слышала, но лишь недавно сообразила пошукать по сети. А он там есть. Фильм, как вы понимаете, немой, титры немецкие без перевода, но нам сюжет пересказывать не надо.
Цимес сюжета не в том, что Гамлета играет актриса. Это как раз дело привычное со времен Сары Сиддонс. Но здесь по сюжету Гамлет - переодетая девушка, и под это подведен обоснуй. (кстати, создатели современной "Онны Нобунаги" завязку передрали один в один).
Иногда фильм дословно следует Шекспиру, иногда обращается с пьесой более чем вольно.
Основные отступления, помимо смены гендера главперсонажа:читать дальше
Короче, мне понравилось. Аста Нильсен действительно хороша, остальные на подтанцовках
.

@музыка: и ходит Гамлет с пистолетом

@настроение: раз королю неинтресна пьеса, нет для него в ней , значит, интереса

@темы: кино, Шекспир

12:57 

продолжение предыдущего - о хронологии в азиатских фильмах

Я зануда, я не могу, посмотрев развлекательное кино, не полезть в матчасть.
Дело в том, что в фильме неоднократно повторяется, что Ян-гуйфэй погибла 30 лет назад. То есть события должны происходить в 786 г. Но главперсонажи-то у нас исторические, даты их рождения и биографии хорошо известны. В указанном году оба были еще детьми.
Бо Цзюйи ( в фильме он именуется другим своим именем - Лэтянь) стал придворным чиновником в 800 г., в возрасте 22 лет.
Кукай (Кобо-Дайси) приехал в Китай в 804 г., в возрасте 20 лет. По ходу сюжета сказано, что он находится в Чанъане год. То есть на дворе у нас 805 г. Эту дату подтверждает и событие, с которого начинается фильм - смерть императора. Очередной танский император аккурат в этом году и помер.
Откуда же взялись эти 30 лет? Да, я знаю, что в китайский фильмах и сериалах с датами свободно обходятся.
Подозреваю, что это косяк сабберов ( я смотрела с ансабом), которые вместо цифры 50 написали 30.
В общем надо ждать хорошего перевода. Или читать роман.

@музыка: и кота ненавидел весь дом

@темы: кино, матчасть

11:10 

отсмотрено

"Легенда о коте-демоне" (Китай, 2017)

Как пишут, самый масштабный на сей день китайско- японский проект. Фильм Чэнь Кайге по роману Баку Юмемакуры "Монах Кукай на пиру демонов". Режиссер маститый, автор романа - известный современный фантаст ( ну известен он в основном японцам, а нам по кинодилогии "Онмёдзи", поставленной по его книгам).
Краткое содержание: поэт Бо Цзюйи и помянутый монах Кукай расследуют обстоятельства смерти Ян-гуйфэй, имевшей место тридцать лет назад. Мистика и магия в наличии.
Фишка в том, герои у нас покамест не классик китайской поэзии и выдающийся деятель японского буддизма, а два жизнерадостных молодых хулигана (Кукай, хоть и монах, вполне способен в веселом доме польку-бабочку сплясать дуэтом с местной танцовщицей).
Мне скорее понравилось. Фильм исключительно красив, как это порой бывает у китайцев, а тут еще и снято с размахом. Актеры тоже хороши. Хуан Сюаня я видела раньше, но тут он всяко лучше, чем в " Племенах и империях". Сёту Сометани в главной роли вижу впервые, но играет он отлично.
Тем не менее, фильм получился несколько сумбурный. Какое-то впечатление, что в полтора часа времени пытается впихнуть как можно больше, а оно пищит, но не влазит.

Финал определяется двумя словами - "постим котиков".

@музыка: жил да был черный кот за углом

@темы: кино

11:24 

отсмотрено

"Стальной алхимик" (Япония, 2017)
Иэх, когда-то эта история меня цепляла, а Хьюз из первого сериала был одной из моих анимешных любовей. Теперь любовь прошла, увяли помидоры. Но фильм я посмотрела.
Как было сказано в разговоре с друзьями -"фальшивая елочная игрушка". И я даже не могу сказать, что фильм плохой. Видно, что люди старались. Но... может такой сюжет все же гож для анимациии, а не для живых актеров. И дело даже не в том, что "как бы европейцев" играют японцы.
Главное разочарование - совершенно никакой Эд. Нету той гиперактивности, что необходима персонажу. Просто кавайный мальчик. Винри тоже из разряда "у кавайного мальчика должна быть кавайная девочка".
Старшее поколение получше, в особенности Мустанг и Хьюз. Из команды Мустанга на сюжете осталась только Лиза.
Разумеется, сценаристы не могли утрямкать все содержание огромной манги в два часа экранного времени. Взяли несколько начальных арок, сюжетные линии, которые сочли лишними, отсекли. Иногда это весьма озадачивает тех, кто знаком с оригиналом. читать дальше.
Финал открытый, с явным прицелом на продолжение.

@музыка: и опять его убьем, закопаем и пропьем

@темы: кино

16:21 

отсмотрено

"Бентен Козо" (Япония, 1960)
Давно хотела посмотреть этот фильм. И старинную кабукинскую пиесу, и творчество Мисоры Хибари мы уже тут обсуждали. Напомню, что речь идет о приключениях "благородного вора", который по ходу сюжета переодевается девушкой, и главную роль в самой известной экранизации пьесы играет как раз актриса - Мисора Хибари нередко исполняла роли юношей или переодетых девушек.читать дальше
рекомендовать могу тем, кому интересна киноклассика.

@музыка: и вакидзаси наточила

@темы: кино

10:46 

отсмотрено

"Гинтама" (Япония, 2017)

Сразу скажу, что не принадлежу к гинтамофанатам, так, посматриваю фрагментарно. Поэтому то обстоятельство. что сняли лайв-экшн, не вызвало ни восторга, ни возмущения. Фильм я, однако, посмотрела, и мне в целом понравилось. Кажется им удалось передать специфическое гинтамовское балансирование на грани "фарс с туалетным юмором"-"все серьезно и пафосно".
О сюжете. Если внезапно кто-то не в курсе: за основу взята арка Бенизакуры, и давлена еще пара эпизодов из исходника.
Актеры. Главгерой в исполнении Огури Сюна меня вполне устраивает, Шинпачи и Кагура, в общем тоже.
Доставляет Кацура, который и впрямь мог бы подрабатывать в виде Зурако.
Понравился весь Кихейтай, оптом и в розницу.
А вот Шинсенгуми - увы. Хорош только Окита и его базука. Кондо похож не на гориллу, а на несчастного задохлика. Хиджиката - просто кавайный молчел, не вызывающий абсолютно никаких эмоций.
Есть там несколько сценарных моментов, которые мне не понравились, но ладно уж, не будем придираться.
Перевод приличный, если термин "приличный" можно соотнести с "Гинтамой".

@музыка: в Киото как-то раз открылась Икеда-я

@настроение: я не педофил, я феминист

@темы: кино

11:43 

Про котодемона трейлер выложили

21.11.2017 в 22:46
Пишет Нэт Старбек:

Флента принесла в очередной раз трейлер, и я вспомнила, что помимо прочего еще очень жду "Кукая", про, соответственно, Кукая, который прибыл с посольством в Танский Китай и расследует какие-то загадочные преступления (судя по английскому названию — не без участия кошки-призрака).

Сомэтани и Хуан Сюань мне оба нравятся (и Абэ, разумеется, тоже), плюс снимали фильм по роману Юмэмакуры Баку, который знает толк в древних бромансах и мистических детективах.
Жаль только, что выйдет фильм в феврале, а переведут его и вовсе неизвестно когда.

URL записи

@музыка: я все громче распеваю

@темы: кино

13:33 

отсмотрено

«Картины ада» (Япония, 1969)

Еще один классический японский фильм, экранизация рассказа Акутагавы, известного у нас как «Муки ада», одного из лучшего у автора ИМХО. Впечатление довольно странное, хотя я не могу сказать, что фильм плохой.
Нет, я понимаю, что в точности рассказ воспроизвести нельзя. У Акутагавы многое построено на подтексте. Повествование ведется от лица простоватой прислужницы , которая подробно описывает события, но не понимает ( или делает вид, что не понимает), что за ними стоит, читатель сам должен догадаться. В кино этот прием не используешь, надо искать другой.
В результате времена создается впечатление, что фильм снимали не в Японии, а в СССР.читать дальше

@музыка: харакири - обычай такой

@темы: кино

14:23 

И снова о попаданках и Нобунагах

"Отель "Хоннодзи", трейлер здесь.

www.kinopoisk.ru/film/1003005/video/type/0/
Написано, что комедия

@музыка: эти люди взяли моду убивать живого Оду

@темы: кино

10:56 

отсмотрено

"Великая стена" ( Китай, США, 2016)
Краткое содержание : Хельмова Падь встречает Чужих или Китайские эльфы и пара захожих дунаданов против космических орков.
Визуально фильм очень красив. Голливудские рожи вот только мешают, но я понимаю - без них мирового релиза не видать.
Это все хорошее, что я могу сказать. Сюжет прост, как ситцевые трусы. Персонажи никакие. Среди сценаристов, кстати, нет ни одного китайца. Зато там обнаружился Макс Мэлович Брукс, в основном известный по зомби-апокалиптической франшизе "Война миров Z" ( по личным обстоятельствам меня это изрядно веселит). Зато, как сейчас принято, здесь курили не только Джексона, но и "Игру престолов" - и не только потому, что притащили оттуда композитора и одного из актеров. Я прям ждала, что Безымянный орден хором грянет "Я - меч во тьме, я - дозорный на стене...", но они предпочли какой-то китайский текст.
Короче, фильм не такой провальный, как предыдущая голливудская попытка освоить азиатский материал - "47 ронинов", но я все- таки предпочитаю смотреть аутентичные азиатские фильмы.

@музыка: и опять его убьем, закопаем и пропьем

@темы: кино

13:39 

отсмотрено

«Служанка» (Южная Корея, 2016 г.)

Оригинальное название фильма, насколько мне известно, «Служанка/Госпожа» или «Горничная/Барышня» ( да, вы все правильно поняли, именно в этом смысле). Это экранизация романа английской писательницы Сары Уотерс «Тонкая работа», шортлистера Букера. Для меня шутка юмора в том, что лет десять назад я посмотрела английский мини-сериал по книге, а саму книгу прочитала сильно позже. Поэтому сейчас я автоматически сравнивала корейскую версию с английской постановкой, а не книгой.
Действие фильма перенесено из псевдовикторианской Англии в Корею 10-х ( а не 30-х, как врет нам аннотация)годов прошлого века, когда она была японской колонией. Первая половина сюжета в точности совпадает с исходником, но со второй половины начинает отклоняться, заключительная часть – уже полностью корейская самодеятельность. И дело не только в том, что англичане сделали акцент на детективной составляющей сюжета, а корейцы на эротической. Но в фильме покоцана часть сюжетных линий, что действие свое оказывает. читать дальше
В целом , корейский фильм получился гораздо более красивым. И более откровенным. Не забудем, что англичане снимали для ТВ, а у корейцев полнометражка, в полнометражках же они позволяют себе все.
И еще. Посмотрев довольно много корейщины, и имея представления о национальных комплексах, уверена, что в Корее сейчас бы никто не осмелился снять фильм о взаимной любви между кореянкой и японцем , да еще с благополучным финалом – это вызвало бы всеобщее возмущение. А вот в лесби-версии вполне прокатило. Потому что главный конфликт там не классовый, как в оригинале, и не межнациональный, как можно бы подумать, учитывая время действия, а гендерный.

@музыка: интересно девки пляшут

@темы: кино

10:52 

отсмотрено

"Госпожа династии" (" Ян-гуйфэй") Китай, 2015
Очередная фильма про самую роковую красавицу китайской истории. Жанр - обрыдалово обрыдательное. Ян-гуйфэй положительна по самое нимагу. Император тоже хороший, и хоть в летах, но ничотак из себя. И вообще там была великая любофффь! Не отдавал он ее на смерть, она сама покончила с собой!
Ань Лушаню отведено аж полторы минуты экранного времени. Зато третий по значимости персонаж - это византийский посол, он же православный епископ, которому г-ня и император ( а также главевнух) все время бегают изливать душу.Это, кстати, положительный персонаж, и в отличие от некоторых, реально пытается спасти героиню. Но постановщики сказали - никаких уползаний! ( хотя версия такая есть) Обрыдалово так обрыдалово.
Зато все красиво до степени открыточности.
Диагнозис: только для любительниц костюмных мелодрам.

@музыка: а ну-ка, девушки

@темы: кино

Навий день

главная