Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
11:14 

атчод очередной

Grissel
"Легенда о военной печати" (Китай, 2012)
Из-за недостатка исторической китайщины в организме пролистала сей опус, не послушав Ashisu, которая предупреждала, что сериал очень слабый. Увы, она была права, а я нет. А ведь там такая смачная матчасть! период Весен и Осеней, Воюющие царства, Цинь еще не зохавало всех, но пытается, и все царства интригут друг против друга. В общем, испортить такое очень трудно, но постановщики сумели. Сценарий сварганен на коленке, сама постановка напоминает незабвенную оперу "Вампука", где персонажи полчаса, стоя на месте, поют: "За нами погоня! бежим-бежим-бежим!" Бюджетность сериала просто бьет в глаза, а это для эпика губительно.
Главную роль - принца Вэй, играет товарищ, которого мы много где видели, похоже, китайцы считают его писаным красавцем. Но в "Ледяной фантазии" он с помощью гримера и выглядел ничотак, а в "Лань Линь ване" ему дали помахать мечом, равно как в полнометражках про судью Ди. тут он вообще никакой. Стоит на месте и тупо страдает.
Еще, если зрение мне не изменяет, тут одну из ролей играет актриса, которая Баньчжо в СЛ, причем в том же амплуа, но это здесь это положительный персонаж но это ее не спасет.
Сериал снят с антициньских позиций, и у него как бы ХЭ ура-ура, коалиция победила, мы побили гадкое Цинь. Но мы -то помним, что через несколько лет вот это мелкое и вредное, что бегает на заднем плане, вырастет в полноценного Цинь Ши- хуанди, и всем вам кирдык, ребята.
Забавно, что ряд событий, отраженных в сериале, я помню не по "Историческим запискам" Сыма Цяня, где они описаны, а по аниме "Царство".

@музыка: пиратский краковяк с куклами вуду

@темы: сериал, "Легенда о военной печати"

URL
Комментарии
2017-05-10 в 14:17 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
о мы -то помним, что через несколько лет вот это мелкое и вредное, что бегает на заднем плане, вырастет в полноценного Цинь Ши- хуанди, и всем вам кирдык, ребята.
:lol::lol::lol: ну в сериале-то антиисторический хэ, в этом деле главное — вовремя остановиться. Пока не выросло и пока не случился искомый кирдык))
Эх, а этот сериал так хвалили в попадавшейся давеча на глаза рецензии...
Забавно, что ряд событий, отраженных в сериале, я помню не по "Историческим запискам" Сыма Цяня, где они описаны, а по аниме "Царство".
Да потому что там подано очень легко и запоминается, не смотря на километры одинаковых китайских имён)

Я вот начала нового Хон Гиль Дона, три серии глянула — редкий случай, когда родители ГГ из начальных эпизодов не закланные жертвы, призванные обеспечить ГГ психологическими травмами до конца сериала и/или поводом для мести, а полноценные интересные герои. Хотя тема мести у корейцев тот ещё квест, в тех же Хваранах главгерой начал с идеи отмщения за бессмысленную и беспощадную смерть друга, и уж отомстил так отомстил: одна виновница померла своей смертью от яда, который ей скормил левый главзлодей, второй исчез из сюжета по ранению на службе, а третьему главгерой преподнёс трон на блюдечке. В последнем случае, конечно, возмездие вообще ужасно. Впервые вижу такую тему: что ГГ ведь не на кочке вырос, не будь у него такого отца, не было бы никакого «народного героя». Причём тема с официально-легендарным происхождением Гиль Дона тоже хорошо раскрыта: история про сына янбанской наложницы или принца инкогнито придумана для пущей романтизации, ну и поддерживается самой властью, против которой Гиль Дон и воевал — «потому что не может быть у ничтожного нуби (невольника) такого сына»(с).
Но это корейщина, конечно. Что можно смотреть без фейспалма из китайского после Списка, ума не приложу.

2017-05-10 в 14:27 

Grissel
"Военная печать" - откровенная халура и фанера, единственное хорошее что в ней есть - приличный перевод, что бы путное так перевели. Особенно бесит главгерой, всем деводурам до него как до Пекина раком. При том, что актер, как мы видели, может игрануть, так что не к нему претензии.
"Хон Гиль Дона " непременно посмотрю.
Пока поглядываю очередную "Легенду" на сей раз "о героях Кондора" . Это старенькое уся с младым Ху Гэ в ипостаси "балбес благородный, жизнерадостный". И с косичками!

URL
2017-05-10 в 14:45 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Grissel, я знаю, что ею занималась приличная фансаб-группа. Блин, жаленько как.
Пока поглядываю очередную "Легенду" на сей раз "о героях Кондора" . Это старенькое уся с младым Ху Гэ в ипостаси "балбес благородный, жизнерадостный". И с косичками!
Это славно, но ведь там перевода шиш да маленько?

2017-05-10 в 14:52 

Grissel
серафита, там почти все переведено, пара последних серий еще не выложено. Вот тут перевод корявый начиная с названия ( какие кондоры в монгольских степях?), но поскольку большая часть действия состоит из дрыгоножества и рукомашества, это терпимо. вечером еще кусок посмотрю, завтра расскажу подробней.

URL
2017-05-10 в 15:25 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Grissel, жду тогда)
О! если вам китайского, то есть же «Чжэнь Хуань», но там чисто гарем. Однако не просто же так актриса за эту роль номинировалась на Эмми в категории иностранного сериала.

2017-05-10 в 15:27 

Grissel
серафита, не-не, как бы не был хорош сериал, гарем и дворцовые интриги не мое, я лучше посмотрю на красивых дерущихся мужиков.

URL
2017-05-10 в 16:17 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Grissel, ну тогда увы, ничего не могу порекламить, я китайщины ещё меньше вашего смотрела.

2017-05-10 в 16:18 

Grissel
серафита, я только сейчас врубилась, почему вы сказали, насчет " мало переведено". Я просто не знала, что сейчас выходит римейк, его действительно мало пока. А я смотрю прежнюю версию, 2008 г.

URL
2017-05-10 в 16:20 

Grissel
дык мне этого на ближайшую неделю хватит, а там посмотрим.

URL
2017-05-10 в 16:21 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Grissel, я помню твёрдо только, что этих Кондоров было вагон и тележка, куча экранизаций, за все брались переводчики, и все тормозились где-то после первого десятка серий. Так что была уверена, что и эту недоперевели.

2017-05-10 в 16:30 

Grissel
серафита, там штук сорок серий, лежат на рутрекере, на ДорамаТВ, полагаю тоже должны быть.

URL
2017-05-10 в 16:33 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Grissel, наверняка. Тогда жду впечатлений)

2017-05-10 в 16:46 

Grissel
Непременно.

URL
2017-05-10 в 18:31 

Ashisu
одну из ролей играет актриса, которая Баньчжо в СЛ, причем в том же амплуа
Баньжо там точно нет. Баньжо в розовеньком и с огромным цветком на голове, судя по картинкам, есть в том безобразии про вышивающую Мулан.
А в "Легенде о военной печати" есть "принц Ци".
Хорошую китайщину тоже хочу, но увы.

2017-05-11 в 10:02 

Grissel
Ashisu, Мулан- вышивальщицу я одолела где-то на четверть, дальше сломалась.

URL
   

Навий день

главная