Речь пойдет только об игровых фильмах – аниме не затрагиваю сознательно, ибо.
Пионером в этой области стал Куросава, его фильм «Замок Паутины» ( «Трон в крови»), где сюжет Макбета перенесено в реальность средневековой Японии, считается классикой мирового кинематографа, и как бы задал параметры всем последующим экранизаторам. К
читать дальшеуросава, надобно заметить, экранизируя европейских классиков , включая Достоевского и Горького, действие всегда переносил в Японию, но относительно Шекспира оно оказалось и впрямь как по мерке. Следующим опытом Акиры Куросавы по части адаптации пьес Шекспира к азиатской действительности стал фильм «Злые спят спокойно» ( 1960 г.), очень вольная интерпретация «Гамлета», но там действие происходит в Японии современной. Ну и последним - и самым маштабным фильмом Куросавы стал фильм «Ран» ( «Смута») – экранизация «Короля Лира» в реалиях эпохи Сэнгоку.
Теперь китайцы. Мною замечены две китайских версии «Гамлета», обе, что характерно, одного года выпуска. «Банкет» переносит действие в Китай эпохи Тан, и с сюжетом обходится весьма вольно - центральным персонажем стала китайская Гертруда. «Принц Гималаев» - делает ареной действий средневековый Тибет, что до сюжета то он производит довольно странное впечатление. Иногда экранизаторы буквально следуют за текстом Шекспира, заменяя лишь имена, а иногда вытворяют такое, что чешешь в затылке, читать дальшенапример главным злодеем на сюжете стал Призрак как выяснилось в финале, вовсе не отца Гамлета.
Неожиданно была обнаружен фильм по «Ромео и Джульетте» - «Влюбленные бабочки» 2008 г. Собственно, это экранизация известной китайской легенды, которую нередко называют «китайской версией Ромео и Джульетты», и ее ставили в кино бессчетное количество раз, но именно в этом фильме постановщики решили забить на китайский исходник и следовать именно шекспировскому сюжету.
Увы, не знаю ни одной корейской экранизации Шекспира.
Также удивляет, что азиатские киношники не берутся за комедии Шекспира, это при их любви к переодеваниям и гендерной интриге. И при том, что на театре в Японии, скажем, шекспировские комедии ставятся регулярно. Но, возможно, это у меня пробел в знаниях.