Скрестим пальцы, благородные доно. После года провалов и неудач, кажется, корейцам удалось. Они оставили в покое благословенную методичку и пытаются сделать сериал с оригинальным сюжетом и колоритными персонажами. На текущий момент просмотра из всех классических сериальных штампов пока задействован только один : "он был добрым и мягким мальчиком, а из него вырастили убийцу" ( правда пересонаж скорее формата "местное зорро", чем "киллер").
Ну и
Ю А Ина, я ,кстати, поначалу не узнала. Он заметно похудел , и в свои 30 с хвостиком вполне может сойти за юного юношу. Вот такого.читать дальше
сериал более жестокий и мрачный, чем корейский среднестатистический, но комические
эпизоды там тоже есть.
Поскольку снимает, как я понимаю, та же команда, что делала "Королеву Сондок", то, помимо заметного числа актеров, переехавших оттуда( правда, в основном в эпизодических ролях), там есть явные пасхалки, я пока увидела две.
ну и как недорезанный шекспировед, не могу не заценить отыгранную в первой серии по полной программе "мышеловку" с Ли Сонге в роли Клавдия.
А теперь о грустном.
Перевод. Это больно, товарищи. казахские сабы, правда, были еще хуже, но это единственное, что я могу сказать положительного.
И да, аннотация нагло врет. "Шесть драконов" - это не сыновья Ли Сонге. Это персонажи, по мысли авторов, сыгравшие ключевую рольв создании Чосона. Из семейки Ли туда попали только двое - собственно Ли Сонге и Ли Банвон.
Вот вся шестерка на постере.
Пока продолжаем просмотр.