Решила глянуть прошлогоднюю китайскую мегаэпопею "Генерал и я".
На первых сериях мне показалась, что это девачковый фанфик по сами-знаете-чему. ( если учесть, что в основе сами-знаете-чего - таки девачковый фанфик, уже забавно). Смотрите сами - тут есть старый заслуженный полководец, преданный своим государем и загубленный со всем семейством - но его сын, молодой командующий выжил; гениальный стратег, в белом, тонкий-звонкий, суровый принц-генерал, ближайший родственник императора ( в данном случае не сын, а младший брат). В наличии также Великая Лян и юннаньская княжна. Правда, молодой командующий и гениальный стратег - это разные люди, стратег - вообще девица, генерал - из враждебного государства, и это совсем не та Лян и не тот Юннань. И еще здесь опять при наличии подлинных названий государств и династий - события вымышленные. Но вскоре всякое сходство исчезло, и начался типичный, типичнейший любовный роман. Принца-генерала переклинило на девице-стратеге, и он носится за ней по всей Поднебесной, теряя тапки. Молодой командующий ( изначально бывший женихом девицы -стратега), бодро перебег на темную сторону силы, и попутно женился на юннаньской княжне. Еще в раскладе злодейская наложница императора ( у нас тут Цзинь, династия Сыма), безответно влюбленная в главгероя, и на этой почве всех травит и душит.
В общем, несмотря на всю легковесность, смотреть было бы можно, но мне ощутимо мешают два фактора.
Во-первых, актер в главной роли, генерала то бишь. Не вызывает никакой симпатии. Вот вижу я, что он пытается работать мордой под Ван Кая, но до Ван Кая ему, как в песне поется, "как до Пекина раком".
В-вторых - и китайцы здесь уж не при чем - перевод. Это не ужас. Это ужас-ужас-ужас, давно такого не видела. Кажется, делалось даже не гугл-переводчиком, а промтом, и нога человека там не ступала. И все равно, я не понимаю, как даже промтом можно перевести "гуй-фэй" как "министр"?
А вот актриса в главной роли мне скорее нравится ( здесь вообще основной женский состав неплох), и она вполне могла бы осилить нормальный сценарий. А здесь увы, нам выдали типичную Мэри-Сью, косплеящую Чжугэ Ляна.
просмотрена примерно треть, может и долистаю.
ПыСы. не успела я написать про "летят по небу дельтапланы", как они таки полетели. Здесь это была разработка главгероини.
Пыпы Сы. А больше всех мне понравился командующий Великой Лян, в амплуа "друг девицы-стратега" ( судьба у них такая, у командующих Лян). Великая Лян здесь варварская, мужики кучерявенькие и в косичках, а у этого еще и серьга-кольцо в ухе, так и хочется ему гитару вместо меча выдать. А еще у него есть горжетка! Не меховой воротник, а именно горжетка.