Это история поведана в одной из баллад Антрекота, и лучше я все равно не перескажу. Судебное разбирательство подробно показано в сериале, и попало в сокращенный вариант, так что я это уже видела.
Там все настолько прекрасно, что можно было смотреть и без перевода: тайко в очочках, скрупулезно сверяющий подписи в письмах, дураковатый Хидэцугу, постоянно норовящий заглянуть дяде через плечо и столь же постоянно получающий по лбу, кислый Исида, Токугава, откровенно наслаждающийся представлением, и бесценное выражение на физиономии Гамо Удзисато, когда объявляют о невиновности Датэ.
Но!
Без перевода нельзя было понять важного для данного сериала момента.читать дальше