Нет, не пугайтесь, я не про хирургические операции.
Я про то, как в кино при экранизации классических, или хотя бы просто популярных произведений персонажу меняют пол ( аниме мы не берем, там это сделать проще и делается чаще).
Хотела было сказать, что наши были первыми, но нет - первыми были, очевидно, датчане. В экранизации "Гамлета" с Астой Нильсен Гамлет сделан женщиной ( не просто актриса играет Гамлета, что на сцене бывало с 18 века, а именно персонажу сменили пол). Я этот фильм не видела, но говорят, поскольку фильм немой, весьма зрелищно получилось.
А дальше уж был наш "Остров сокровищ", где из Джима сделали Дженни.
Еще вспоминаю популярный советский фильм "Трактир на Пятницкой", где у этого трактира была хозяйка( Тамара Семина ее играла, если склероз мне не врет). Но в романе, по которому фильм поставлен этот персонаж был мужчиной.
В знаменитом японском романе ужасов "Звонок" главный герой - мужчина. Я не видела собственно японскую экранизацию, но в американском римейке персонаж переделан в женщину.
Японская фэнтезюха "Дороро". Поставлена по старой манге, где герой - мальчик. В современной экранизации решили, что более актуально сделать его девушкой.
Китайский фильм "Четверка", экранизация одноименного романа. Один из главных героев переделан в девушку ( я бы про это и не узнала, если б не увидела сериал, который поставлен "близко к тексту"
Ну, естественно, сериал "Элементарно" по мотивам АКД, с доктором Ватсон женского полу ( вообще этот момент неоднократно обыгрывался в фантастических версиях, на "Нежно любимый детектив", где Холмс и Ватсон обе дамы, все таки нечто иное, там подчеркивается, что это другие люди).
ну и завершим, как и начали -Шекспиром. В "Буре" 2010 г. нет мага Просперо, а есть волшебница Проспера. И мне кажется, весьма удачно получилось, мб, потому что мне нравится Хелен Миррен.
Заметим, что во всех перечисленных примерах мужской персонаж переделан в женский, и никогда - наоборот. И я даже понимаю, почему. В классической литературе недостает активно действующих женских персонажей, а в кинематографе без них никуда.
Кто еще что помнит? Криптоту с историческими персонажами, типа "Онны Нобунаги" и капустники вроде российский мушкетеров прошлого десятилетия просьба не предлагать. Я именно об экранизациях.
Для вдохновения - постер к фильму "Четверка", там на заднем плане как раз девушка, которая исходно была мужчиной.
читать дальше

@настроение: ухмыляясь, приближаются с ножами

@темы: кино, теоретическое

Комментарии
13.02.2014 в 11:40

В том же Шекспире, в "тщетных усилиях любви", одного из преподавателей сделали бабой.
и еще что-то видела, но вспомнить не могу, хотя где-то в подсознании вертится.
13.02.2014 в 11:44

Шано, Я этот фильм не видела, но наверняка на Шекспире попаслись знатно.
Наверняка еще есть, просто мы забыли.
13.02.2014 в 13:27

Вот недавний пример: сериал Hannibal, где из двух второстепенных мужских персонажей (какими они были в книгах Харриса) сделали женщин. Профессор Алан Блум стал Аланой Блум, репортер Фредди Лаундс не сменил имени, но сменил пол.
13.02.2014 в 13:38

gr_gorinich, вот это я не читала и не смотрела...
13.02.2014 в 16:13

Сразу вспомнился эпичный серьял Battlestar Galactica, где в версии 1978 года Старбак был мальчиком, а в версии 2003 - девочкой.
13.02.2014 в 16:16

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
А мне еще вспомнилась Сорочинская ярмарка 2005 г, где у Гоголя цыган, а в мюзикле - София Ротару ;)))
13.02.2014 в 16:25

Beara, зачитываем, но я тут про экранизации... иначе бы я сразу помянуло "Чужого", где изначально Рипли в сценарии была мужчиной.
13.02.2014 в 16:26

Кодзю Тацуки, дык это ,кажись, те же товарищи делали, что и трех мушкетеров...
13.02.2014 в 16:47

В новой экранизации "Черного дворецкого" Сиэль женского гендера.
13.02.2014 в 16:48

Grissel, экранизации упорно не вспоминаются, особенно с учетом того, что анимэ/мультипликация не годится (иначе вспомнила бы потерявших мужество в процессе перевода Багиру и Сову из Винни-Пуха :) )

Но подумаю. Что-то совсем недавно пробегало же...
13.02.2014 в 16:50

baciko, я даже не знала, что новая есть...но выше я сказала, что аниме не рассматриваю, так как там это обычная практика.
13.02.2014 в 16:53

Beara, в ЖЖ подсказали, что в новой испанской экранизации "Дурочки" Лопе де Вега отца героинь превратили в маму.
аниме не трогаю а) потому что там это часто и так, б)мы плохо знаем литературные источники. я так только два могу назвать, где есть такой номер - "Ходячий замок Хоула " и "Волчицу и пряности", поскольку читала романы.
13.02.2014 в 17:11

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
А Сова с Багирой не в счет еще и потому, что пол им сменили не в экранизации, а в русском переводе, а экранизировали оба раза уже этот самый перевод.
13.02.2014 в 23:31

А "Рыцарь Камелота"/Вупи Голдберг - считается? за сменившего пол янки?
14.02.2014 в 09:15

fil_z_royen, Разумеется, считается.И вполне укладывается.
14.02.2014 в 11:48

Да и туда же Янки из Коннектикута 1995, что ли, года, где чёрная девочка. Не вспомнил сразу.
А вообще, янки везёт. Робин Гуду вот всё больше наследниц приписывают, а не подменяют.
14.02.2014 в 11:55

fil_z_royen, та же фигня с д'Артаньяном - ему любят дочек приписывать.
16.02.2014 в 20:51

Grissel, вспомнила еще один фильм "Укрощение строптивой", в современном антураже. Там у девок был не папа, а мама. И еще ж на уме вертится что-то такое, кому папу на маму поменяли, и смотрела ж не так давно...
16.02.2014 в 21:48

Шано, Шекспир идет впереди с отрывом.
16.02.2014 в 21:51

Grissel, ну так да, топовый автор))