Нет, не пугайтесь, я не про хирургические операции.
Я про то, как в кино при экранизации классических, или хотя бы просто популярных произведений персонажу меняют пол ( аниме мы не берем, там это сделать проще и делается чаще).
Хотела было сказать, что наши были первыми, но нет - первыми были, очевидно, датчане. В экранизации "Гамлета" с Астой Нильсен Гамлет сделан женщиной ( не просто актриса играет Гамлета, что на сцене бывало с 18 века, а именно персонажу сменили пол). Я этот фильм не видела, но говорят, поскольку фильм немой, весьма зрелищно получилось.
А дальше уж был наш "Остров сокровищ", где из Джима сделали Дженни.
Еще вспоминаю популярный советский фильм "Трактир на Пятницкой", где у этого трактира была хозяйка( Тамара Семина ее играла, если склероз мне не врет). Но в романе, по которому фильм поставлен этот персонаж был мужчиной.
В знаменитом японском романе ужасов "Звонок" главный герой - мужчина. Я не видела собственно японскую экранизацию, но в американском римейке персонаж переделан в женщину.
Японская фэнтезюха "Дороро". Поставлена по старой манге, где герой - мальчик. В современной экранизации решили, что более актуально сделать его девушкой.
Китайский фильм "Четверка", экранизация одноименного романа. Один из главных героев переделан в девушку ( я бы про это и не узнала, если б не увидела сериал, который поставлен "близко к тексту"
Ну, естественно, сериал "Элементарно" по мотивам АКД, с доктором Ватсон женского полу ( вообще этот момент неоднократно обыгрывался в фантастических версиях, на "Нежно любимый детектив", где Холмс и Ватсон обе дамы, все таки нечто иное, там подчеркивается, что это другие люди).
ну и завершим, как и начали -Шекспиром. В "Буре" 2010 г. нет мага Просперо, а есть волшебница Проспера. И мне кажется, весьма удачно получилось, мб, потому что мне нравится Хелен Миррен.
Заметим, что во всех перечисленных примерах мужской персонаж переделан в женский, и никогда - наоборот. И я даже понимаю, почему. В классической литературе недостает активно действующих женских персонажей, а в кинематографе без них никуда.
Кто еще что помнит? Криптоту с историческими персонажами, типа "Онны Нобунаги" и капустники вроде российский мушкетеров прошлого десятилетия просьба не предлагать. Я именно об экранизациях.
Для вдохновения - постер к фильму "Четверка", там на заднем плане как раз девушка, которая исходно была мужчиной.
читать дальше
Я про то, как в кино при экранизации классических, или хотя бы просто популярных произведений персонажу меняют пол ( аниме мы не берем, там это сделать проще и делается чаще).
Хотела было сказать, что наши были первыми, но нет - первыми были, очевидно, датчане. В экранизации "Гамлета" с Астой Нильсен Гамлет сделан женщиной ( не просто актриса играет Гамлета, что на сцене бывало с 18 века, а именно персонажу сменили пол). Я этот фильм не видела, но говорят, поскольку фильм немой, весьма зрелищно получилось.
А дальше уж был наш "Остров сокровищ", где из Джима сделали Дженни.
Еще вспоминаю популярный советский фильм "Трактир на Пятницкой", где у этого трактира была хозяйка( Тамара Семина ее играла, если склероз мне не врет). Но в романе, по которому фильм поставлен этот персонаж был мужчиной.
В знаменитом японском романе ужасов "Звонок" главный герой - мужчина. Я не видела собственно японскую экранизацию, но в американском римейке персонаж переделан в женщину.
Японская фэнтезюха "Дороро". Поставлена по старой манге, где герой - мальчик. В современной экранизации решили, что более актуально сделать его девушкой.
Китайский фильм "Четверка", экранизация одноименного романа. Один из главных героев переделан в девушку ( я бы про это и не узнала, если б не увидела сериал, который поставлен "близко к тексту"
Ну, естественно, сериал "Элементарно" по мотивам АКД, с доктором Ватсон женского полу ( вообще этот момент неоднократно обыгрывался в фантастических версиях, на "Нежно любимый детектив", где Холмс и Ватсон обе дамы, все таки нечто иное, там подчеркивается, что это другие люди).
ну и завершим, как и начали -Шекспиром. В "Буре" 2010 г. нет мага Просперо, а есть волшебница Проспера. И мне кажется, весьма удачно получилось, мб, потому что мне нравится Хелен Миррен.
Заметим, что во всех перечисленных примерах мужской персонаж переделан в женский, и никогда - наоборот. И я даже понимаю, почему. В классической литературе недостает активно действующих женских персонажей, а в кинематографе без них никуда.
Кто еще что помнит? Криптоту с историческими персонажами, типа "Онны Нобунаги" и капустники вроде российский мушкетеров прошлого десятилетия просьба не предлагать. Я именно об экранизациях.
Для вдохновения - постер к фильму "Четверка", там на заднем плане как раз девушка, которая исходно была мужчиной.
читать дальше
и еще что-то видела, но вспомнить не могу, хотя где-то в подсознании вертится.
Наверняка еще есть, просто мы забыли.
Но подумаю. Что-то совсем недавно пробегало же...
аниме не трогаю а) потому что там это часто и так, б)мы плохо знаем литературные источники. я так только два могу назвать, где есть такой номер - "Ходячий замок Хоула " и "Волчицу и пряности", поскольку читала романы.
А вообще, янки везёт. Робин Гуду вот всё больше наследниц приписывают, а не подменяют.