Канон: Чумон/ Легенда о Четырех Стражах, кроссовер
Рейтинг: эээээ… Послепраздничный
И когда государыня Сосоно покинула Когуре, хранитель знака Синего Дракона последовал за ней в Пэкче.
«Легенда о Четырех Стражах»
Кабинет Саёна в замке Куннэ. Саён за столом, заваленным документами, Хёппо с подносом еды.
Хёппо. Дорогой, поешь хоть немножко.
Саён. Некогда мне, занят я.
Хёппо. Ну хоть ложечку, хоть кусочек… за маму, за папу… ( не дождавшись реакции)за государя Чумона…
Саён ( раздраженно). Сказал же – я работаю!
Хеппо. …за государыню Сосоно…
Саён. За государыню съем ( проглатывает кусок).
Хёппо ( почувствовав слабину). За господина Ён Тхобаля…
Саён (вздыхая). Придется съесть. Иначе сам съест ( проглатывает еще кусок).
Хёппо (разухарившись). А за весь клан Керу? За здоровие и благополучие его?
Саён. Ннну…
Распахиваются двери. Падают ширмы. Вваливается клан Керу, таща подносы, тарелки, кувшины и бутылки!
Клан Керу. А вот за наше здоровье! Кюшай, дорогой стратег! Пей до дна!
Набегают на Саёна, сметая по пути ошалевшего Хёппо. Стратег извлекает из ящика стола каменный клинок, светящийся подозрительным синим огнем, и начинает отмахиваться. Но тщетно – кушанья все прибывают.
Саён. Госпожа, на помощь! Я один столько в жизни не съем! И не выпью!
На пороге воздвигается Сосоно в полном вооружении. Оглядывает разгулявшуюся родню.
Сосоно. Тааак. С такими нравами мы в этом Когуре ничего приличного не построим. Говорила я – на Юге перспективнее. За мной, мой верный советник! Уходим строить процветающее государство! А с остальным пусть потомки разбираются.
Сосоно и Саён удаляются, прихватив символ Синего Дракона. Половина клана Керу, опомнившись, бежит за ними, другая половина остается делить еду.
Взошедшая было рождественская звезда Чусин( Чосон? Кеян?) в ужасе закатывается.
Занавес.
Рейтинг: эээээ… Послепраздничный
И когда государыня Сосоно покинула Когуре, хранитель знака Синего Дракона последовал за ней в Пэкче.
«Легенда о Четырех Стражах»
Кабинет Саёна в замке Куннэ. Саён за столом, заваленным документами, Хёппо с подносом еды.
Хёппо. Дорогой, поешь хоть немножко.
Саён. Некогда мне, занят я.
Хёппо. Ну хоть ложечку, хоть кусочек… за маму, за папу… ( не дождавшись реакции)за государя Чумона…
Саён ( раздраженно). Сказал же – я работаю!
Хеппо. …за государыню Сосоно…
Саён. За государыню съем ( проглатывает кусок).
Хёппо ( почувствовав слабину). За господина Ён Тхобаля…
Саён (вздыхая). Придется съесть. Иначе сам съест ( проглатывает еще кусок).
Хёппо (разухарившись). А за весь клан Керу? За здоровие и благополучие его?
Саён. Ннну…
Распахиваются двери. Падают ширмы. Вваливается клан Керу, таща подносы, тарелки, кувшины и бутылки!
Клан Керу. А вот за наше здоровье! Кюшай, дорогой стратег! Пей до дна!
Набегают на Саёна, сметая по пути ошалевшего Хёппо. Стратег извлекает из ящика стола каменный клинок, светящийся подозрительным синим огнем, и начинает отмахиваться. Но тщетно – кушанья все прибывают.
Саён. Госпожа, на помощь! Я один столько в жизни не съем! И не выпью!
На пороге воздвигается Сосоно в полном вооружении. Оглядывает разгулявшуюся родню.
Сосоно. Тааак. С такими нравами мы в этом Когуре ничего приличного не построим. Говорила я – на Юге перспективнее. За мной, мой верный советник! Уходим строить процветающее государство! А с остальным пусть потомки разбираются.
Сосоно и Саён удаляются, прихватив символ Синего Дракона. Половина клана Керу, опомнившись, бежит за ними, другая половина остается делить еду.
Взошедшая было рождественская звезда Чусин( Чосон? Кеян?) в ужасе закатывается.
Занавес.
Ну и последствия мощного праздничного жора.
P.S. О господи, завтра опять гости! Значит, опять оливье - тазиком, нарезка- тарелками и первый рабочий день - насмарку. Хочу в Пекче.
короче, Сосоно знала, что делала.
Сосоно - умница редкостная. Меня поражает, как широк ее мир: "Разбойники? Ничего, в охрану пойдут. Пираты? Во флот. Принц уж больно бешеный попался, ничего, сыграю в "зайчик - одуванчик". А вот этого принца-молодого перспективного- с загадочным прошлым и светлым будущим, заверните, можно и без приданого".
Мы вот только Чумона пересмотрели , ох, если бы не Аннет и ее комменты, не справилась бы я, мой новый телевизор сабы не всегда берет ( ну, я мамашу подсадила, конечно). Потом были "Стражи" (не пошли они у нее, не могу, грит, на эту красу в таком количестве смотреть). Сейчас у нас "Морской владыка" ( он у меня с озвучкой). А перед сном у меня "Вера", 5-я серия. Такой вот "Оливье".
Девочки, спасибо, что вы есть.
Чжамён, любовь моя. Это был клан Пирю))))
Да сабы такие - какие уж есть. Я честно говоря, больше голоса и интонации слушала, а поскольку сначала читала ваши спойлеры, то автоматически переиначивала вслух на более или менее правильный вариант (насколько могла).
Чумона обожаю, грандиозный человек. И я в полном восторге от Чжан Бо Го и Суль Пёна, Са Ёна, Ён Тхабаля и Чхве Ёна, как личностей.
Я понимаю, почему у Сон Иль Гука роль Ём Муна - любимая, он очень много в неё вложил. Всем этим актерам фантастически повезло, их запомнят именно по этим ролям.
Са Ёна, кстати - тоже. У Хёппо была роль неоднозначного генерала в "Квангетхо" ( очень военный сериал, Там Док мне там понравился даже больше, чем в легенде, как личность, я имею в виду, там он - более реальный человек, но его семейную жизнь там не раскрыли, можно сказать, вообще: две-три сцены на 92 серии, и несчастная, выданная за вражеского принца, сестра), но Хеппо для меня прежде всего - персонаж из Чумона, ( В Квангетхо, кстати, и Тэ Со есть). О И, говорят, и режиссерствовать пробовал, но эта роль - по прежнему у него самая важная, из того, что я смотрела. Ма Ри - мой любимый персонаж в Чумоне - тоже играет мало-колоритные роли. Вот Тоджину из "Королевства ветров" повезло больше, он действительно смог проявить свои таланты в нескольких фильмах, он потрясающе танцует, а танец я обожаю.
Радуюсь вашим рассказам!!!
ансабы. увы, тоже доставляют. В той китайщине, которую смотрю, трудолюбивые англопереводчики переделали все титулование на западный лад. И по древнему Китаю рассекают графы, маркизы и герцоги.
"Художник ветра" не смотрела, спасибо за указку.
Grissel, королева Довагер - это сильно, да)
Ну я щас развлекалась с онгоуингом, там тоже есть прелестные вещи) например, день Благодарения в Чосоне, 1401 год) нет, я нашла, как это на самом деле называется, но обратный перевод с английского на корейский - такая милая забава...)))
ягулечка, в Чумоне мы сабы мужественно преодолевали))) И зажмуривались на Ю Хуа, Гымуа и Жумонге.
А я вот люблю Чхве Ёна, Тамдока из "Легенды", Ёрима из "Скандала", Альчхона из КС и Талтала из ИК))) А в Чумоне чемпион среди меня Кымва, он там очень... живой получился. Самый живой персонаж сериала. Саёна вспоминаю уже во вторую очередь))
в ансабах эти каламбуры тоже теряются. Но там хоть глазками вполне красноречивые намеки делают.
А что мы понимаем только часть смыслов, потому что китайцы, гады постоянно каламбурят. причем порою весьма фривольно, я поняла, когда прочитала кусок любительского перевода Путешествия цветка. там из трех-четырех наличных глав - половина сносок, где переводчик честно пытается объяснить непереводимую игру слов...
Оч. понравилось в 9 серии, как ГГ обхаживал принца Юй — и таки обдурил)))