Этот рассказик я как-то выкладывала, но в ДР ненашего всего поднимаю
На одной строке
Брат Джованни:
Когда я был у брата, нашу дверь
Замкнули сторожа из карантина,
Решив, что мы из дома, где чума,
И не пускали, наложив печати.
Я в Мантую никак не мог попасть.
В. Шекспир «Ромео и Джульетта» ( пер. Б. Пастернака)
Сливы урок не впрок
Знати столичной.
Может, вишню запомнят?
Датэ Масамунэ
Гонец от фра Лоренцо обошел карантинную заставу и успел вовремя. Ромео Монтекки, уже купивший яд у мантуанского аптекаря, поспешил в Верону и вывез оттуда свою юную супругу.читать дальше
Это обстоятельство оказалось весьма на руку герцогу , который искал возможность примиритьь враждующие семьи Монтекки и Капулетти. Он надавил на глав семейств, вынудив признать этот брак. После продолжительных переговоров молодая семья вернулась в Верону -- к тому времени Бог уже благословил их первенцем -- Массимо. Однако возвращение не было радужным. Роковая зараза, несмотря на карантины, вспыхнула и Вероне, и младенец Массимо сразу же заболел. Нянька, увидев язвы на теле младенца, в страхе обронила его, из-за чего повредила ему правый глаз. Вопреки ожиданиям, Массимо выжил, но на один глаз навсегда остался слеп. После того мона Джульетта возненавидела старшего сына, лицо которого напоминало о пережитых ужасах. Утешением ей стал второй сын -- Клариндо, пригожий видом и послушный нравом.
От чумы скончался старый Монтекки, и синьор Ромео стал главой дома. Заботясь о судьбе и здоровье наследника, он передал его на попечение Балтазара, начинавшего службу еще пажом, и доказавшего свою верность, и сестры его Катарины, которая и выходила мальчика во время болезни, а позже -- своего кузена Бенволио.
Но впереди старшего Монтекки ждали более серьезные заботы. Верона утратила самостоятельность. Находясь на границе севера и юга Италии, она оказалась в центре борьбы двух сильных государств – герцогства Миланского и Венецианской республики. Верона склонилась перед Светлейшей республикой. Ромео Монтекки также не выступили против Serenissima, но принял меры для усиления своего клана и укрепления родового замка. Годы укротили в нем буйство крови, и научили мудрости. Выказав себя отменным дипломатом, он сумел завязать добрые отношения с миланскими Сфорца, а в поисках других союзниках сосватал наследнику девицу из побочной ветви Медичи -- Маргариту (в галерее Уффици есть ее портрет работы Лоренцо ди Креди). Все это вызывало сугубое недовольство у старого Капулетти, и он всячески настраивал дочь против мужа и старшего сына. Хотя юная страсть давно иссякла, мона Джульетта все же не решилась открыто выступить против супруга, но вот выпады против первенца находили у нее живейший отклик.
Одной дипломатией, однако, синьор Монтекки не мог обходиться в те бурные времена. Но Господь дал семейству защитника. С малолетства обучаясь у Балтазара и своего дяди Бенволио военному делу, юный Массимо также изучал науки под руководством семейного духовника фра Лоренцо. И в обеих сферах он выказал блестящие способности. Он также был литературно одарен. В отличие от большинства современников, Массимо Монтекки избегал в стихах любовной тематики, но его философские сонеты и острые эпиграммы и поныне включаются в антологии поэзии Возрождения.
Совсем юным вступив в брак с моной Маргаритой, он столь же рано проявил на полях сражений как доблесть, так и искусность. Со временем синьор Монтекки передал под его командование все военные силы клана. Массимо неизменно заботился, чтоб его солдаты имели отличное вооружение. Из-за того, что он облачил их в доспехи из вороненой стали, позже его прозвали Массимо деи Банде Нере. Но странное дело -- чем больше Массимо одерживал побед, тем более усугублял неприязнь матери. Она постоянно твердила, что Массимо может быть лишь кондотьером, торгующим своим мечом, а вот Клариндо рожден править.
Неизвестно, как повернулось бы дело, проживи Ромео Монтекки еще несколько лет , но вмешалась насмешница судьба. Очевидно, Венецианская республика явила недовольство связью Монтекки с Миланом. Иначе чем мы можем объяснить последующий поступок графа Париса, не старым любовным соперничеством же? Означенный граф, бывший к тому времени представителем Светлейшей в Вероне, посетил замок Монтекки в отсутствие Массимо, и, воспользовавшись тем, что его приняли как гостя, вместе со своими людьми, захватил старого синьора Ромео, дабы вывезти его в Венецию. Вернувшийся Массимо настиг похитителей у границы владений Монтекки. Там, на берегу реки, произошла жестокая схватка, в которой погиб Ромео Монтекки. («Битва у Адиджа» послужила сюжетом для фрески Леонардо да Винчи, но работа не была закончена, до нашего времени не дошла и сохранились лишь наброски).
Массимо был назван врагом Венецианской республики и виновником смерти отца (заметим, что мона Джульетта, при своей известной ненависти к сыну, никогда последнего обвинения не повторяла). После чего ряд знатных веронских семейств и несколько вольных отрядов составили коалицию, надеясь раздавить «зарвавшегося юнца». Они просчитались, в последующей войне победа осталась за Массимо.
Но впереди его ждало более суровое испытание. В Италию вступила самая большая и могущественная армия Европы – французская, и в союзе с королем Франции выступили германский император. Венеция сдалась, Милан готовился сражаться. Ввиду этого, Лодовико Моро, герцог Миланский, предложил Массимо Монтекки действовать совместно, полагая, что вражда Монтекки с венецианцами естественным образом делает его союзником Сфорца. Большинство родичей Монтекки во главе с синьором Бенволио, были за то, чтобы принять протянутую руку. Но Массимо медлил. Он отчетливо представлял ситуацию, и понимал, что Милану не выстоять, а когда к союзу короля и императора присоединился папа Римский, стало ясно, что Моро обречен. И Массимо не желал, чтоб тот утянул за собою клан Монтекки. Он объявил, что собирается принести присягу Людовику ХII. Это и подтолкнуло мону Джульетту к решительным действиям. Три года назад, перед погребением супруга, она сняла с его шеи флакон ядом, приготовленным для несостоявшегося самоубийства. Во время прощального пира она, с помощью старой верной кормилицы и Клариндо, отправила содержимое флакона в кубок Массимо.
Но она не учла, что тот не зря был прилежным учеником фра Лоренцо и хорошо разбирался в ядах и противоядиях. А может быть, яд от долгого хранения потерял силу… короче, Массимо снова выжил. И, восстав с одра болезни, учинил суд.
Главная виновница отделалась домашним арестом под надзором моны Маргариты. Кормилицу не спас возраст, а Клариндо -- кровное родство. Старуху повесили на замковой стене. Как умер Клариндо, доселе неизвестно. Одни утверждают, что Массимо зарезал брата собственной рукой, другие -- что Клариндо, подражая древним римлянам, убил себя сам, дабы избежать казни. Так или иначе, наутро из его покоев вынесли труп.
Но время было утеряно.
Почти без возврата. Почти.
Массимо не мог уповать на великодушие завоевателя, но знал, что Людовика можно впечатлить эффектным поступком. Ради этого стоило рискнуть жизнью.
Он завещал власть в семье -- в случае своей гибели, синьору Бенволио, запретил соратинкам, даже верному Балтазару, следовать за ним, и, облачившись в покаянную рубаху, с петлей на шее выехал во вражеский лагерь.
Примечание: в название вынесена цитата из «Ромео и Джульетты»- «Мы в книге бедствий на одной строке».
На одной строке
Брат Джованни:
Когда я был у брата, нашу дверь
Замкнули сторожа из карантина,
Решив, что мы из дома, где чума,
И не пускали, наложив печати.
Я в Мантую никак не мог попасть.
В. Шекспир «Ромео и Джульетта» ( пер. Б. Пастернака)
Сливы урок не впрок
Знати столичной.
Может, вишню запомнят?
Датэ Масамунэ
Гонец от фра Лоренцо обошел карантинную заставу и успел вовремя. Ромео Монтекки, уже купивший яд у мантуанского аптекаря, поспешил в Верону и вывез оттуда свою юную супругу.читать дальше
Это обстоятельство оказалось весьма на руку герцогу , который искал возможность примиритьь враждующие семьи Монтекки и Капулетти. Он надавил на глав семейств, вынудив признать этот брак. После продолжительных переговоров молодая семья вернулась в Верону -- к тому времени Бог уже благословил их первенцем -- Массимо. Однако возвращение не было радужным. Роковая зараза, несмотря на карантины, вспыхнула и Вероне, и младенец Массимо сразу же заболел. Нянька, увидев язвы на теле младенца, в страхе обронила его, из-за чего повредила ему правый глаз. Вопреки ожиданиям, Массимо выжил, но на один глаз навсегда остался слеп. После того мона Джульетта возненавидела старшего сына, лицо которого напоминало о пережитых ужасах. Утешением ей стал второй сын -- Клариндо, пригожий видом и послушный нравом.
От чумы скончался старый Монтекки, и синьор Ромео стал главой дома. Заботясь о судьбе и здоровье наследника, он передал его на попечение Балтазара, начинавшего службу еще пажом, и доказавшего свою верность, и сестры его Катарины, которая и выходила мальчика во время болезни, а позже -- своего кузена Бенволио.
Но впереди старшего Монтекки ждали более серьезные заботы. Верона утратила самостоятельность. Находясь на границе севера и юга Италии, она оказалась в центре борьбы двух сильных государств – герцогства Миланского и Венецианской республики. Верона склонилась перед Светлейшей республикой. Ромео Монтекки также не выступили против Serenissima, но принял меры для усиления своего клана и укрепления родового замка. Годы укротили в нем буйство крови, и научили мудрости. Выказав себя отменным дипломатом, он сумел завязать добрые отношения с миланскими Сфорца, а в поисках других союзниках сосватал наследнику девицу из побочной ветви Медичи -- Маргариту (в галерее Уффици есть ее портрет работы Лоренцо ди Креди). Все это вызывало сугубое недовольство у старого Капулетти, и он всячески настраивал дочь против мужа и старшего сына. Хотя юная страсть давно иссякла, мона Джульетта все же не решилась открыто выступить против супруга, но вот выпады против первенца находили у нее живейший отклик.
Одной дипломатией, однако, синьор Монтекки не мог обходиться в те бурные времена. Но Господь дал семейству защитника. С малолетства обучаясь у Балтазара и своего дяди Бенволио военному делу, юный Массимо также изучал науки под руководством семейного духовника фра Лоренцо. И в обеих сферах он выказал блестящие способности. Он также был литературно одарен. В отличие от большинства современников, Массимо Монтекки избегал в стихах любовной тематики, но его философские сонеты и острые эпиграммы и поныне включаются в антологии поэзии Возрождения.
Совсем юным вступив в брак с моной Маргаритой, он столь же рано проявил на полях сражений как доблесть, так и искусность. Со временем синьор Монтекки передал под его командование все военные силы клана. Массимо неизменно заботился, чтоб его солдаты имели отличное вооружение. Из-за того, что он облачил их в доспехи из вороненой стали, позже его прозвали Массимо деи Банде Нере. Но странное дело -- чем больше Массимо одерживал побед, тем более усугублял неприязнь матери. Она постоянно твердила, что Массимо может быть лишь кондотьером, торгующим своим мечом, а вот Клариндо рожден править.
Неизвестно, как повернулось бы дело, проживи Ромео Монтекки еще несколько лет , но вмешалась насмешница судьба. Очевидно, Венецианская республика явила недовольство связью Монтекки с Миланом. Иначе чем мы можем объяснить последующий поступок графа Париса, не старым любовным соперничеством же? Означенный граф, бывший к тому времени представителем Светлейшей в Вероне, посетил замок Монтекки в отсутствие Массимо, и, воспользовавшись тем, что его приняли как гостя, вместе со своими людьми, захватил старого синьора Ромео, дабы вывезти его в Венецию. Вернувшийся Массимо настиг похитителей у границы владений Монтекки. Там, на берегу реки, произошла жестокая схватка, в которой погиб Ромео Монтекки. («Битва у Адиджа» послужила сюжетом для фрески Леонардо да Винчи, но работа не была закончена, до нашего времени не дошла и сохранились лишь наброски).
Массимо был назван врагом Венецианской республики и виновником смерти отца (заметим, что мона Джульетта, при своей известной ненависти к сыну, никогда последнего обвинения не повторяла). После чего ряд знатных веронских семейств и несколько вольных отрядов составили коалицию, надеясь раздавить «зарвавшегося юнца». Они просчитались, в последующей войне победа осталась за Массимо.
Но впереди его ждало более суровое испытание. В Италию вступила самая большая и могущественная армия Европы – французская, и в союзе с королем Франции выступили германский император. Венеция сдалась, Милан готовился сражаться. Ввиду этого, Лодовико Моро, герцог Миланский, предложил Массимо Монтекки действовать совместно, полагая, что вражда Монтекки с венецианцами естественным образом делает его союзником Сфорца. Большинство родичей Монтекки во главе с синьором Бенволио, были за то, чтобы принять протянутую руку. Но Массимо медлил. Он отчетливо представлял ситуацию, и понимал, что Милану не выстоять, а когда к союзу короля и императора присоединился папа Римский, стало ясно, что Моро обречен. И Массимо не желал, чтоб тот утянул за собою клан Монтекки. Он объявил, что собирается принести присягу Людовику ХII. Это и подтолкнуло мону Джульетту к решительным действиям. Три года назад, перед погребением супруга, она сняла с его шеи флакон ядом, приготовленным для несостоявшегося самоубийства. Во время прощального пира она, с помощью старой верной кормилицы и Клариндо, отправила содержимое флакона в кубок Массимо.
Но она не учла, что тот не зря был прилежным учеником фра Лоренцо и хорошо разбирался в ядах и противоядиях. А может быть, яд от долгого хранения потерял силу… короче, Массимо снова выжил. И, восстав с одра болезни, учинил суд.
Главная виновница отделалась домашним арестом под надзором моны Маргариты. Кормилицу не спас возраст, а Клариндо -- кровное родство. Старуху повесили на замковой стене. Как умер Клариндо, доселе неизвестно. Одни утверждают, что Массимо зарезал брата собственной рукой, другие -- что Клариндо, подражая древним римлянам, убил себя сам, дабы избежать казни. Так или иначе, наутро из его покоев вынесли труп.
Но время было утеряно.
Почти без возврата. Почти.
Массимо не мог уповать на великодушие завоевателя, но знал, что Людовика можно впечатлить эффектным поступком. Ради этого стоило рискнуть жизнью.
Он завещал власть в семье -- в случае своей гибели, синьору Бенволио, запретил соратинкам, даже верному Балтазару, следовать за ним, и, облачившись в покаянную рубаху, с петлей на шее выехал во вражеский лагерь.
Примечание: в название вынесена цитата из «Ромео и Джульетты»- «Мы в книге бедствий на одной строке».
@настроение: а не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира
@темы: рассказы
Я это точно читала, но перечитать было весьма приятно))
Пишет Atandakil:
И вне жанра.
Представьте себе... Корделия, переодевшись юношей, поборает на вороги... Дездемона, переодевшись юношей, бежит от мужа, переодевается девушкой, влюбляет в себя
старого козлаОтелло, после чего публично разоблачает его неверность и неосновательность подозрений... Джульетта инсценирует гибель, переодевается юношей, водит дружбу с Ромео, утешает его в его несчастье, и, когда семья Капулетти начинает голосить о том, что готовы увидеть доченьку хоть прислужницей пекаря, хоть безногой нищенкой, хоть даже женой Монтекки - только бы она была жива - раскрывает истину.Все. Жанр непоправимо нарушен.
Кстати, в уйме пьес ШЕкспира и переодеться было бы некому - там женщины играют сугубо вспомогательные роли.
Кроме того, есть версия, что роль шута и роль Корделии в первоначальной постановке играл один актер, и в ряде современных постановок это обыгрывают.
Меня-то больше история Дездемоны бы заинтересовала. И штоб раскаянный козел Отелло помер в душевных муках и шоб Дездемона вышла замуж за молодого и красивого не знаю кого, который ей помогал совершенно бездвоздмездно донести до людей истину.
все уже украдено до насНу и конечно, акватофану никто не отменялИ не таких козлов прощали.
Даже таких, кто дочку в чем была из дому выгонял...
нет домашнему насилию!
Да деятельному раскаянию!
Вот в этом духе и надо Шекспира переписывать.
Обиженная Корделия вторгается в Британию, свергает отца и бросает его в темницу.
Обиженная Дездемона бежит из-под ножа (неповторимое "exit pursued by Othello", возглавляет вражескую эскадру и убивает мужа в бою.
Обиженная за перстенек Порция выгоняет Бассанио из дому.
Обиженная за Геро Беатриче истребляет Клавдио и Дона Педро и организует в Мессине республику, всеобщее избирательное право и восьмичасовой рабочий день...
Лепота...
И в конце пьесы Беатриче поет: "Arise, ye women from your slumber!"
.и с голым торсом на баррикаду...
Щас хозяйка придет выгонять нас с метлой за безобразия в ее дневние
Я наобещала, что Смирола наконец допишу, а сама пишу Быть тварью, но отвлеклась на повесть по Арагарте... В общем, меня точно надо метлой бить, шоб писала все побыстрее
"Беатриче распугивает торсом сторонников дона Педро"
Atandakil, хы, мало ли чё там всякие делакрюи малюют? пусть лучше котиков рисует!
читать дальше