Если кто здесь, подобно мне, смотрит китайские и корейские сериалы, то помнит, что в качестве записных злодеев там нередко упоминаются «японские пираты» . Историки предпочитают брать этот термин в кавычки, если только речь не идет о 16 веке. Дело в том, что «японские пираты» - это средневековые «русские хакеры», универсальная отмазка и объект на которого вешают всех собак. Нет, пираты, конечно же, были. И среди них даже иногда попадались японцы. Но подавляющее большинство «японских пиратов» веками составляли китайцы. И вот по какой причине.
читать дальше
Начиная с эпохи Юань и позже, китайское правительство периодически вводило политику «морского запрета». То есть: в море, неважно с какой целью, могли выходить только корабли государственного флота. Частные лица могли это делать только при наличии специально лицензии, а получить ее было весьма сложно. А теперь гляньте на карту Китая и оцените, какая там протяженность морских побережий. И сколько там городов и поселений. И как им выживать без морской торговли? Так что торговали без лицензии. А незаконная торговля – это контрабанда. А где контабанда – там и пиратство. Так что «морской запрет» затеянный для насаждения порядка , приводил к противоположному результату. А поскольку после грабежей все-таки хотелось вернуться домой, пираты старательно косплеили японцев – использовали японскую одежду, вооружение, символику на парусах. Если же их разоблачали, бежали в ту самую Японию – учитывая разброд и шатания у тамошней власти, с Дону островов выдачи не было. Таким образом крепли международные преступные связи.
Корейцы срубили эту фишку, возможно, даже раньше китайцев – во всяческом случае в хрониках жалобы на страшных японских пиратов в корейских хрониках появляются раньше. Прием использовался тот же самый ( это отчасти отражено в сериале «Шесть летящих драконов» - там пойманный живьем «японский пират» так-таки оказывается корейцем).
Итак, «японские пираты» в основном состояли из китайцев, отчасти из корейцев, а со временем и европейцы подтянулись – один из пиратских адмиралов был , пока не сменило специальность, португальским монахом).
И так обстояло дела до 16 века, после чего выражение «Японские пираты» утрачивает кавычки. Потому как в Японии случилась эпоха Сэнгоку. Иными словами, там образовалось много оружия, и много людей, умевших этим оружием профессионально пользоваться. И далеко не все они стремились с этим оружием встать на службу правителям. Что касается правителей, то единой власти в Японии не было, а многие князья пиратству покровительствовали – чтоб не сказать, лично в нем участвовали. Поразмявшись в внутренних морях, пираты обратили взор свой на империю Мин, где награбить можно было гораздо больше.
Изображали японцы на своих парусах не череп и кости, а имя Хатимана. Помните историю про легендарной императрицы Дзингу, которая, будучи беременной вдовой, завоевала Силлу и прибила свое копье ко вратам Сораболя? Ее сын, император Одзин, тоже, видать, был весьма воинственным, потому что посмертно его обожествили под именем Хатимана ( «Множество флагов»). Хатиман был богом войны и по совместительству богом моряков. Поэтому пиратские корабли именовались «кораблями Хатимана». Эти корабли начали грабить китайские берега с 20-х годов 16 века, а с середины 40-х началась полномасштабная война с пиратами, и длилась она около двадцати лет. Поначалу у пиратов все получалось очень даже бодро. Динсатия Мин был в кризиса ( вообще-то она после Юнлэ была в нем постоянно), китайская армия была не в лучшим состоянии ( она очень редко бывала в лучшем), китайский флот… не будем о грустном. Так что японцы, которые вообще-то не строили завоевательных планов, они за хабаром пришли, обнаружили, что без проблем могут захватывать большие города. Покусились даже на «южную столицу» империи -- Нанкин, правда, там приступ отбили.
Китайские пираты, надо сказать, не проявили никакого патриотизма. Увидев, как японцы обчищают города, китайская братва возопила: « А как же мы?!» и присоединилась к празднику жизни. Аналогичным образом повели себя и китайские торговцы, охотно скупавшие награбленное. В общем, все как всегда.
Но до бесконечности так продолжаться не могло. У китайцев все-таки была какая-никакая, а регулярная армия, и командующие постепенно научились координировать свои действия. Да и человеческий ресурс у китайцев был такой, какой японцам и не снился. Так что с середины 60-х годов пиратов стали вытеснять с побережья, а в 70-х набеги «кораблей Хатимана» стали уже редки. Конец им, однако, положили вовсе не китайцы. Тоётоми Хидэёши объединил Японию и рёк: я один тут решаю, куда вторгаться и кого грабить. И стало по слову его.
А китайско-японские пиратские связи никуда не делись, и это стало ясно, когда на сцену вышел Чжэн Чэнгун, он же Тагава Фукумацу, он же король Коксинга- самый знаменитый пират региона. Но это уже другая история.
@музыка:
люди Флинта песенку поют
@темы:
история,
Япония,
Китай
Но какие жуки были эти граждане из Хирадо... товарищ в 1613, чтобы показать меру лояльности Токугава, собственный замок сжег.
С уважением,
Антрекот
В моем "Ли Сунсине" был целый народец, который не считали корейцами, но они и японцами не были, жили тем, что море вынесет на берег и грабежом не брезговали - так их при каждом удобном случае приравнивали к японцам и докладывали, что вырезали пиратов.
а то оно бедное загнулось у меня практически
читать дальше
вот например.
омг!!! я и не подозревала, что такое возможно
- Гуань-ди. Император Гуань. Бывший полководец по имени Гуань Юй. Он не был императором, но стал китайским богом войны, и ему пожаловали императорский титул уже посмертно, из уважения. Страшно уважительные эти китайцы -- это их лучшая и худшая черта.
- Как может человек стать богом? - спросила Нелл.
- Живя в крайне прагматическом обществе. (с), Н. Стивенсон.