Этот случай был в граде Цзинлине,
там работал стратег молодой.
Целый день он гостям улыбался,
по ночам он интриги крутил!
Буйный ветер поднялся в Цзинлине,
Собрался Мэй Чансу по грибы.
Вот приходит он к принцу Цзинъяню:
"Буйвол, Буйвол, меня отпусти".
читать дальше
там работал стратег молодой.
Целый день он гостям улыбался,
по ночам он интриги крутил!
Буйный ветер поднялся в Цзинлине,
Собрался Мэй Чансу по грибы.
Вот приходит он к принцу Цзинъяню:
"Буйвол, Буйвол, меня отпусти".
читать дальше
"Отпустите меня, мухомо-оры..."
Падают листочки,
Выросли грибочки,
Хорошо, хорошо
Выросли грибочки!
Отыщу грибочки,
Соберу листочки,
Тра-ля-ля,тра-ля-ля
Соберу листочки!
Высушу грибочки,
Разотру листочки,
Хорошо,хорошо
Разотру листочки!
Проглочу грибочки,
Выкурю листочки,
Тра-ля-ля, тра-ля-ля
Выкурю листочки!
Проглотил грибочки-
Отвалились почки
Хорошо,хорошо
Отвалились почки!
Наплевать на почки,
Буду есть грибочки
Тра-ля-ля,тра-ля-ля
И курить листочки!
там работал стратег молодой.
Целый день он гостям улыбался,
по ночам он интриги крутил!
И княжну он собой обаял.
Но недолго он с ней наслаждался.
В ней наутро он принца узнал.
И порвал Мэй Чансу свой халатик,
на доспехи его поменял.
Скушал снадобье прямо с Архиву,
и на фронт добровольцем пошел.
Он за родину храбро сражался,
и без счета врагов поражал.
Сделал круглым меня идиотом,
Потому что я мальчик Фэй Лю.
Дорогие циньваны-цзиньваны,
к вам обращается сраженьев герой!
связка чохов для вас не потеря,
для меня же доход трудовой.
ячитать дальше
Я зацитирую?
Жаль, куда-то затерялась ссыль на китайский стрип: разговор Юя с Баньжо. Юй не верит, что он хуа, т.к. "у хуа же должны быть большие глаза".
Китайцы тоже что-то знают