Эта строка ( в другой версии "Королева ветров и тьмы") хорошо известна любителям фантастики. Так названы по меньшей мере три книги. Впервые мы узнали повесть Пола Андерсона, которая так называется. Однако первым в оборот строку ввел Т. Х. Уайт. По ней назван второй его роман из цикла "Король былого и грядущего" о короле Артуре. Современная фэнтезистка Кларисса Клэр также назвала так свой роман из циклао Сумеречных охотников.
Каково же происхождение цитаты?
Она взята из стихотворения английского поэта Альфреда Эдварда Хаусмана. Хаусман ( в единственном русском издании - Хаусмен) - "последний классик луговой Англии" (М. Гаспаров), тридцать лет преподававший латынь в Оксфорде и писавший комментарии к сочинениям древнеримского астролога Манилия, в Англии считается одним из самых популярных и чаще всего цитируемых поэтов. У нас он известен довольно мало, хотя его переводили.
"Царицей воздуха и тьмы" он называет Моргаузу, сестру короля Артура, королеву Оркнейский островов.
Теренс Уайт, автор с классическим английским образованием, естественно , в своем романе к Моргаузе эти слова и относит. гипнотического
У Андерсона так именуется правительница инопланетной расы аутлингов, которая, ради воздействия на землян, использует архетипы культуры переселенцев
У Клэр, которую я не читала, именования, насколько я знаю, относится к эльфийской королеве Мэб.
Такие дела.
Подробнее о Хаусмане здесь.
ru.wikipedia.org/wiki/Хаусман,_Альфред_Эдвард
Каково же происхождение цитаты?
Она взята из стихотворения английского поэта Альфреда Эдварда Хаусмана. Хаусман ( в единственном русском издании - Хаусмен) - "последний классик луговой Англии" (М. Гаспаров), тридцать лет преподававший латынь в Оксфорде и писавший комментарии к сочинениям древнеримского астролога Манилия, в Англии считается одним из самых популярных и чаще всего цитируемых поэтов. У нас он известен довольно мало, хотя его переводили.
"Царицей воздуха и тьмы" он называет Моргаузу, сестру короля Артура, королеву Оркнейский островов.
Теренс Уайт, автор с классическим английским образованием, естественно , в своем романе к Моргаузе эти слова и относит. гипнотического
У Андерсона так именуется правительница инопланетной расы аутлингов, которая, ради воздействия на землян, использует архетипы культуры переселенцев
У Клэр, которую я не читала, именования, насколько я знаю, относится к эльфийской королеве Мэб.
Такие дела.
Подробнее о Хаусмане здесь.
ru.wikipedia.org/wiki/Хаусман,_Альфред_Эдвард
А Гамильтон - если речь идет о цикле про Мередит Джентри я дальше первого романа не осилила. Если в цикле про Аниту Блейк первоначально были какие-то достоинства, и он лишь постепенно стал увязать в любовно-эротическом, то тут не покатило совсем.
А у Лорел Гамильтон это офф. титул королевы Неблагого двора Андаис, причём это буквально название сил, которыми она владеет: управление воздухом и тьмой.
о, тоже пришла ее вспомнить
Grissel,
Если в цикле про Аниту Блейк первоначально были какие-то достоинства,
парадоксально, но у Аниты в последних книжках дженово-детективно-философская часть намного лучше, чем изрядно залюбивший секс
мне очень нравится, как аккуратно она выписывает свой мир со всеми этими юридическими допущениями
а порнуха у нее скучная, у Аниты там все не стерлось только от регенерации, видимо
Вот из-за этого и читала. Но потом сломалась.
я тоже из-за этого бросала, но потом вернулась
идея охренительная, и оставь она эротики на уровне первых трех-пяти книжек - было бы отлично
Aerdin, Grissel, а мне до сих пор нравится, именно дженово-сеттинговая часть. Но даже издатели уже сломались, и последние три или четыре книги не изданы.
серафита,
а мне до сих пор нравится, именно дженово-сеттинговая часть.
меня в Мерри еще и она сквикнула, да
перенос магии в человеческую жизнь такой, как там показан, мне не интересен сам по себе
Но обыгрывание кельтской мифологии мне там нравится.
мне очень нравятся ее отношения с Тэдом, например
да, с ним
и, как мне кажется, Мерри изначально мягче? не такая боевая? что-то в этом духе, словом
поэтому она быстрее скатывается в порнофлафф
Но и в Мерри есть интересные линии.
для меня такими линиями были магия у фейри и, например, гоблинская линия
и вообще интересно, как с точки зрения человека англосаксонской линии выглядят все эти Благие и Неблагие дворы
линия с Контшинн, которая актриса, тоже была классная
но то, во что оно слилось дальше - это было печально
Это первые две книги, но в принципе не могу сказать, что оно так уж скатилось в 3-8.
когда я по привычке ждала, что вот сейчас героиня вытащит пушку и начнёт палить, или станет упрямиться, не смотря на угрозу травм от превосходящего противника — а Мерри хлоп, и уступала) Это так неожиданно было.
да-да, очень заметно было)))
Это первые две книги, но в принципе не могу сказать, что оно так уж скатилось в 3-8.
нет, первые 5, что ли, про Мерри еще более-менее держались на одном уровне
а вот с уходом из мира фейри все это резко просело в интересе
второй роман (про Конхенн — Мэви Рид) на фоне прочих был ну просто отличный.
в нем хорошо баланс нащупали
и с убийством в сиде тоже
но дальше вот э((
но кстати, Аниту я видела любительский перевод по 20ю что ли книжку, а то и дальше
Ее заклятья пали,
Твердыни снесены,
Нет яда, и клинки уж
Над ней занесены.
Царица тьмы и ветра --
Отважилась грозить:
«Мой юный победитель,
Тебе дня не прожить!»
Царица тьмы и ветра,
Судьба рассудит нас --
Пускай умру я завтра,
Но ты умрешь сейчас.