Я все-таки продолжила просмотр "Возведения в ранг духов". Начальные серии показались мне крайне нудными, и я сериал отложила на несколько месяцев. Но вот вернулась - а они постепенно разыгрались.
Честно признаюсь, что литературный исходник, классический роман эпохи Мин, я не читала. И сие не страшно, потому что, как я поняла с из отзывов , с романом тут обошлись более чем вольно. например, главную героиня Су Дацзи, легендарную злодейку и "разрушительницу царств", которая в романе была лисой-демоном, здесь разбили на двух персонажей. В сериале Дацзи - смертная девушка, которая заключает сделку с лисом-демоном, пообещав ему душу в уплату за помощь в мести за родителей, и собственно того самого Лиса, вполне себе мужчину. А даоса Цзян Цзыя, почитаемого как основоположник китайской военной стратегии, и вообще фигура пафосная, здесь сделали главным комическим персонажем.
В постановочной части сериал не блещет, сценаристы, похоже, работали вахтовым методом,и не читали, что писали сменщики. Сериал, как зачастую бывает, волокут на себе актеры, которые тут в основном недурны.
Главный интерес представляет злодейский дуэт Дацзи и Лиса. Недурна тутошняя Хулиганка ( тоже демоница, но положительная) - не эта ли актриса играла в "Радости жизни? Я со своей слепотой не уверена . И Цзян Цзия жжет вовсю ( актера мы помним как Цао Цао в "Альянсе советников"и Лю Бэя в "Троецарствии"). Основная неудача - главгерой, он настолько скучен, что Лис-Антогонист уделывает его одной лапой. ( Ну да, у меня слабость к Дэн Луню. А тут у него и роль интереснее чем в слащавой "Удушающей сладости").
Что меня особо забавляет - в качестве музыкального лейтмотива использован романс Неморино из "Любовного напитка " Доницетти. Самое оно, как вы понимаете , для одиннадцатого века до н. э. и даосской мифологии.
Сериал большой, я посмотрела примерно треть, и торопиться не буду.
upd В комментах прислали синопсис романа, и получается, что у меня неточность. По сюжету романа , в самом начале лисодемон убивает настоящую Дацзи и вселяется в ее тело. А какого пола исходно тот демон, о том из англосинопсиса не ясно. В сериале Дацзи отдельно, Лис - однозначный мужчина, отдельно и у него приключилась любовь читать дальше.

@музыка: Невидимая слеза

@темы: сериалы, "Возведение в ранг духов"

Комментарии
29.06.2020 в 15:33

I will have no man in my boat who is not afraid of a whale.
Боже, ради Неморино я это все-таки посмотрю)
29.06.2020 в 15:36

С вами говорит автоответчик...
А что там за первоисточник?
29.06.2020 в 15:41

Нэт Старбек, там либо инструментал, либо вокализ.
29.06.2020 в 15:41

Darian Kern Rannasy, Роман 16 века.
29.06.2020 в 19:07

С вами говорит автоответчик...
Эх, вот бы почитать добыть... но чтой-то в сети его не вижу (((
29.06.2020 в 20:13

Darian Kern Rannasy, есть перевод на английский — Creation of the Gods. New World Press, Beijing, 1992
Краткое содержание по главам
www.poisonpie.com/words/others/somewhat/creatio...
29.06.2020 в 20:54

С вами говорит автоответчик...
Ух ты! СПАСИБО!!!
А как-то найти в сети эту английскую версию просто почитать можно?
30.06.2020 в 11:44

Пока не находила, но, может, плохо искала.
Вообще может когда-нибудь и всплыть:hmm:
30.06.2020 в 15:07

Почитала синопсис - сериал обошелся с романом оооочень вольно.
30.06.2020 в 16:08

С вами говорит автоответчик...
Судя о синопсису, там в романе сплошное "кровь-кишки-распидарасило". Что, увы, соответствует исторической действительности. Интересно, сериал тоже такой садюжный?
30.06.2020 в 17:32

Darian Kern Rannasy, тут как обычно страдалово- рыдалово чередуется с щуточками-прибауточками-дураковалянием, плюс добавили еще в количестве любовных линий.
ну и кровь -кишки с учетом китайской цензуры - убили стотыщ человек, но за кадром.