Читая труды современного востоковеда Дмитрия Суровеня, специалиста по ранней истории Японии и Кореи, натыкаюсь на совершенно дивную историю, которая отчасти знакома нам по нашему любимому сериалу.
Итак, в 562 г. племенной союз Кая был покорен Силлой. Решающую роль в военных действиях сыграл корпус хваранов во главе с Садахамом, помните такого?
Но. Кая, как и королевство Пэкче, имело тесные связи с заморским государством Ямато, к ним примыкали территории , вообще бывшие японскими выселками. Их тоже зохвала Силла.
А дальше начинается собственно история, достаточно увлекательная, но ни в каких сериалах не отраженная,и вы сейчас поймете, почему.
читать дальше
Активной экспансии Силлы противостояло не только Пэкче, но и Когурё. И вскоре после падения Кая Когурё активно начинает налаживать дипломатические связи с Ямато. Враг нашего врага – наш друг, верно? ( А поскольку в свете современной корейской идеологии Когурё светоч местного патриотизма, рассказывать об этом не очень удобно).
В 570 г. в Ямато прибывает когурёсское посольство, и далее хоть со скрипом, связи налаживаются. И вот дальше происходит та самая занимательная история, о которой и хочется рассказать.
В 572 г. ванн Когуре прислал правителю Ямато Киммэю посление. Но вот какое дело. Послание когурёского вана «…было написано на перьях вороны. Иероглифы были написаны на чёрных перьях, и никто не мог прочесть их».
Кое-какие подробности даны в Предисловии к «Кайф¯ усō» (751 года): «[Послы страны] Ко[гу]рё (яп. Кома) поднесли доклад(яп. х¯ ё, кит. бˇ яо), [который] был написан (досл. “нарисован”)12 [в] чёрн й (букв.“вороньей”) книге (яп. у-саку) “птичьими письменными знаками ” (яп.
тори-фуми)…» Эти “птичьи письменные зна ки ” (яп. тори-фуми) – явно, какой-то вид тайнописи. Такие меры предосторожности, видимо, были связаны с его содержанием, а также нежеланием, чтобы оностало известно посторонним.»
Ситуация усугилась тем, что Киммэй был смертельно болен, и вскоре умер. На престол взошел его сын Бидацу.
История с болезнью и похоронами одного правителя и коронацией другого растянулась аж на 9 месяцев. После чего послы все же вручили послание Бидацу. Тот велел собрать министров и расшифровать письмо. Три дня никто не мог додуматься, что делать. «В течение трёх дней писцы не могли прочесть его. Только Ван Синни, предок Пунэ-но пубито [совр.-яп. Фуна-нофубито], смог как следует прочесть и растолковать его…
Надо полагать, эта что “книга” была связкой вороньих перьев, нанизанных на
шнур, подобно связке бамбуковых дощечек для письма – об этом можно судить
исходя из употреблённого иероглифа “ц` э” (яп. саку). На то, что это была шиф-
ровка, указывает и тот способ, которым Ван Синни смог прочесть тайнопись:
«Синни подержал перья над паром варящегося риса и приложил к перьям кусок
шёлка, так что все иероглифы отпечатались на нём. Все придворные были поражены». 3 Навряд ли содержание простого письма нужно было так тщательно скрывать. А Ван Синни следовало хвалить не за «любовь к учёбе» (как это сказано в «Нихон-сёки»), а за знание криптографии и шпионских навыков .» (Д. Суровень)
О чем говорилось в письме, история умалчивает. Но дальше ситуация еще больше запутывается. В том же году когурёсского посла убивают… его собственные подчиненные. Якобы он уличил их в том, что еще при жизни Киммэя они передали подарки, предназначенные тому, «негосудареву человеку», что приравнивалось к государственной измене,( кстати, это была правда, но их, похоже, вынудили) и пригрозил сообщить куда следует. За что и поплатился. Японцам же сотрудники посольства сообщили, что убили своего начальника, защищая честь их, японского государя, поскольку посол оскорбил ее, отвергнув жену, которую ему предложил Бидацу. Японцы сделали вид, что поверили, и отпустили послов с миром.
В последующие годы в Ямато, как грибы после дождя, появляются посольства сперва Пэкче, а потом, представьте себе, Силлы.
Пэкче можно понять -- они хотели склонить Ямато к совместному походу против Силлы. Однако ж и Силле, которая вела войну на два фронта, вторжение Ямато совершенно не сдалось.
И пока длился дипломатический чемпионат по перетягиванию одеяла, близился кульминационный момент нашей истории. Дело в том, что на то время при дворе в Ямато приобретал влияяние советник Илла, репатриант из Пэкче.
История этого товарища довольно интересна. Его отец был отправлен из Ямато в Пэкче в должности, которую Суровень переводит, как «наблюдатель». Что сие значит - посланник, консул, шпион или все вместе, гадайте сами. Сын наблюдателя родился в Пэкче, мать его предположительно была кореянка. Илла получил очень достойное по тем временам образование - всяко лучше, чем было доступно в Ямато, и сделал приличную карьеру при дворе. Тут в Ямато спохватились, что нечего разбрасываться ценным кадром, и предложили Илле вернуться на историческую родину. Кстати, сановник, которого за ним посылали, был из рода Абэ, кругом знакомые.
Вероятно, отпуская Иллу, ван Пэкче предполагал, что тот станет пэкчесским агентом влияния. И ошибся. На первом месте для Иллы были интересы Ямато. Он предостерегал государя от слишком близкого союза с Пэкче. Более того. В это время на японские острова переселялось большое количество мигрантов из Пэкче. Так вот, Илла этому воспротивился, доказывая, что так осуществляется, говоря современным языком, ползучая интервенция.
В общем, в Пэкче решили – советника надо убрать. На каком уровне принималось решение, мы не знаем, но организаторы решили провернуть многоходовочку. Илла будет найден мертвым, японцы подумают на силланцев – а на кого они еще могут подумать? Зловредный советник исчезнет, обиженные японцы пойдут на Силлу войной. Профит.
Однако хорошо задуманные планы имеют один недостаток. Они проваливаются.
Иллу смертельно ранили и бросили, сочтя мертвым. Однако когда его нашли, оно был еще жив, и назвал своих убийц. Альянс Пэкче и Ямато не состоялся.
Вот такое кино бы я посмотрела, но его вряд ли кто-нибудь снимет. Зато настырные корейские сценаристы сумели использовать историю в «вороньим письмом» и последующей подставой, правда, перенеся действие в Силлу и на несколько десятилетий позже.
А принимать корабли с пэкчесскими беженцами Ямато все равно пришлось. Но это уже другая история.
@музыка:
Фудзияма - не яма, гора
@темы:
история,
Япония,
Корея
Это такая седая древность, что сценарий можно писать, не стесняя фантазию, вдруг напишут когда-нибудь...
А я японцы, по-моему просто не любят снимать про древность, я видела всего два фильма.
И автор хороший, я не первый год его почитываю.
С уважением,
Антрекот