суббота, 21 июля 2018
пятница, 20 июля 2018
"Пламенный Чанъань" (Китай, 2017, первый сезон и начало второго)
Итак, я наконец досмотрела первый сезон, и скажу, что в этом году этот сериал - мой фаворит среди китайцев. При том, что на просмотр у меня ушел чуть ли не год - уж очень долго переводили. Хорошо переводили, но мееедленно.
Если вдруг здесь кто-то еще не видел: это исторический детектив + "очень сильный постмодернизм". Действие происходит во времена ранней Тан, в правление Ли Шимина. Каждая серия организована по принципу - происходит преступление, вроде бы имеющее сверхъестественные причины, потом всему находится рациональное объяснение. Поначалу кажется, что у нас тут прием "одна серия - один кейс", но постепенно выстраивается общая интрига, которую нам несколько разъяснят в финале сезона, когда из тени высунется местный Мориарти.
Самое слабое в сериале - это собственно детективные моменты, кто убийца, всегда угадывается довольно легко.
Зато. Здесь показали именно то, что мне нравится в сериалах - работу в команде.
И следственная группа очаровательна целиком и полностью, я даже не знаю, кто из персонажей более мил. Хотя, конечно,детектив-консультант Само Доло рулит.
Второй сезон начали переводить, но не знаю, сколько это займет времени. А ведь еще и третий снимают...
Итак, я наконец досмотрела первый сезон, и скажу, что в этом году этот сериал - мой фаворит среди китайцев. При том, что на просмотр у меня ушел чуть ли не год - уж очень долго переводили. Хорошо переводили, но мееедленно.
Если вдруг здесь кто-то еще не видел: это исторический детектив + "очень сильный постмодернизм". Действие происходит во времена ранней Тан, в правление Ли Шимина. Каждая серия организована по принципу - происходит преступление, вроде бы имеющее сверхъестественные причины, потом всему находится рациональное объяснение. Поначалу кажется, что у нас тут прием "одна серия - один кейс", но постепенно выстраивается общая интрига, которую нам несколько разъяснят в финале сезона, когда из тени высунется местный Мориарти.
Самое слабое в сериале - это собственно детективные моменты, кто убийца, всегда угадывается довольно легко.
Зато. Здесь показали именно то, что мне нравится в сериалах - работу в команде.
И следственная группа очаровательна целиком и полностью, я даже не знаю, кто из персонажей более мил. Хотя, конечно,детектив-консультант Само Доло рулит.
Второй сезон начали переводить, но не знаю, сколько это займет времени. А ведь еще и третий снимают...
среда, 18 июля 2018
Джон де Криз, "Портрет меланхолика с черным котом". Именно эта картина послужила основой для изображения Хьюго Баскервиля во всем известном сериале.
Вообще же здесь, по популярной версии, изображен Генри Ризли, граф Саутгемптон, покровитель Шекспира и возможный адресат его сонетов, в Тауэре, где он сидел после провала заговора Эссекса, в 1601 -1603 гг.
По легенде, в окно камеры к нему пролезала кошка, которую он прикормил.О судьбе кошки после того, как Саутгемптона выпустили, мне неизвестно.
Пысы. Товарищи подсказывают, что по одной из версий, это была кошка Саутгемптона, звали ее Трикси, и в камеру ее принесла, жена графа.
12:39
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 16 июля 2018
"А кто в ихнюю веру переходит... от всего, значит, отрекается, со всем прощается. И после того с него пишут портрет, а ежели некому портрета написать, берут рукописанье - и тут бывает волхвованье... Ежели кто потом в ихней вере станет не крепок, либо тайность какую чужому откроет, на портрете лицо потускнеет,и с рукописанья слова пропадут. По тому и узнают они неверных... И тогда в этот портрет стреляют, а рукописанье жгут на огне. И от того человек тотчас помирает, хоша бы на другом конце света был..."
П. И. Мельников -Печерский "На горах".
Речь идет о хлыстах, если кто вдруг книгу не читал.
П. И. Мельников -Печерский "На горах".
Речь идет о хлыстах, если кто вдруг книгу не читал.
воскресенье, 15 июля 2018
суббота, 14 июля 2018
Умиляюся
пятница, 13 июля 2018
Намедни полезла я читать доступные мне источники о писательнице Хоуп Миррлиз. А на другой день во френд- ленте увидела этот пост.
www.facebook.com/sonya.permyakova/posts/1021531...
Вот тут как раз видна граница между серьезными исследователями боллитры и братией-сестрией фантастами.
Уважаемая исследовательница уверена, что большинство читателей про анализируемую ей поэму не слышала.
Но для фантастов - Хоуп Миррлиз - одна из основательниц жанров фэнтези и магреализма, благодаря своему роману "Луд-Туманный" ( 1926). Именно фантасты извлекли ее имя из забвения в 70-х гг. прошлого века. Причем если тогда ее издавал совершенно попсовый Лин Картер, то в начале века нынешнего пропагандой ее творчества занялись такие почтенные личности как Нил Гейман и Майкл Суэнвик ( последний написал о ней биографическую книгу).
Но я искала сведения о дебютном романе Миррлиз, посвященном писательнице ХVII в. Мадлен де Скюдери, личность которой меня тоже интересовала.
Увы, информации мало, и в данной статье их тоже нет. Но вот про перевод "Жития протопопа Аввакума" я не знала, знала лишь об интересе Миррлиз к русскому языку и литературе. И про сказки о медведях тоже!
такие дела.
www.facebook.com/sonya.permyakova/posts/1021531...
Вот тут как раз видна граница между серьезными исследователями боллитры и братией-сестрией фантастами.
Уважаемая исследовательница уверена, что большинство читателей про анализируемую ей поэму не слышала.
Но для фантастов - Хоуп Миррлиз - одна из основательниц жанров фэнтези и магреализма, благодаря своему роману "Луд-Туманный" ( 1926). Именно фантасты извлекли ее имя из забвения в 70-х гг. прошлого века. Причем если тогда ее издавал совершенно попсовый Лин Картер, то в начале века нынешнего пропагандой ее творчества занялись такие почтенные личности как Нил Гейман и Майкл Суэнвик ( последний написал о ней биографическую книгу).
Но я искала сведения о дебютном романе Миррлиз, посвященном писательнице ХVII в. Мадлен де Скюдери, личность которой меня тоже интересовала.
Увы, информации мало, и в данной статье их тоже нет. Но вот про перевод "Жития протопопа Аввакума" я не знала, знала лишь об интересе Миррлиз к русскому языку и литературе. И про сказки о медведях тоже!
такие дела.
понедельник, 09 июля 2018
"Легенда о Коловрате" (Россия, 2017)
И года не прошло, но страсти уже поутихли, и я решила глянуть.
Короче.
Тут люди старшего поколения должны помнить передачу "В гостях у сказки" и экранизации русских сказок, вроде "Варвары-красы" или "Финиста-Ясного сокола".
Вот это оно. Но лишь отчасти.
Потому что постановщики, как и мы старательно смотрят корейские и китайские дорамы, и старательно копируют их стилистику и приемы.
Если смотреть с этой точки зрения, то ни пешие монголы в макияже, ни рязанские воины, которые настолько суровы, что зимой принципиально не носят шапок, ни Бату-хан, наблюдающий за битвой с ведром попкорна ( я не шучу), шокировать не будут. Какой нафиг историзм, это фэнтези.читать дальше
А теперь немного серьезного. Я училась в те времена, когда за филологическое образование ан масс еще не хотелось бить лицо. И скажу я вам - в любой стране, и наша не исключение, в средневековой литературе, помимо шедевром, имелось большое количество чтива, сугубо развлекательных повестей. И в этих древнерусских повестях сюжеты имеются на любой вкус. Хоть любовные мелодрамы, хоть плутовские рассказы, да хоть эротический хоррор ("Повесть о бесноватой Соломонии"). Так что матчасти для отечественных костюмных фильмов хоть отбавляй. Проблема не в матчасти, проблема в сценаристах.
И года не прошло, но страсти уже поутихли, и я решила глянуть.
Короче.
Тут люди старшего поколения должны помнить передачу "В гостях у сказки" и экранизации русских сказок, вроде "Варвары-красы" или "Финиста-Ясного сокола".
Вот это оно. Но лишь отчасти.
Потому что постановщики, как и мы старательно смотрят корейские и китайские дорамы, и старательно копируют их стилистику и приемы.
Если смотреть с этой точки зрения, то ни пешие монголы в макияже, ни рязанские воины, которые настолько суровы, что зимой принципиально не носят шапок, ни Бату-хан, наблюдающий за битвой с ведром попкорна ( я не шучу), шокировать не будут. Какой нафиг историзм, это фэнтези.читать дальше
А теперь немного серьезного. Я училась в те времена, когда за филологическое образование ан масс еще не хотелось бить лицо. И скажу я вам - в любой стране, и наша не исключение, в средневековой литературе, помимо шедевром, имелось большое количество чтива, сугубо развлекательных повестей. И в этих древнерусских повестях сюжеты имеются на любой вкус. Хоть любовные мелодрамы, хоть плутовские рассказы, да хоть эротический хоррор ("Повесть о бесноватой Соломонии"). Так что матчасти для отечественных костюмных фильмов хоть отбавляй. Проблема не в матчасти, проблема в сценаристах.
пятница, 06 июля 2018
"В военном деле есть пять правил. Можешь наступать - наступай. Не можешь наступать - обороняйся. Не можешь обороняться - беги. Не можешь бежать - сдавайся. Не можешь сдаться - умри..."
Сыма И
Так вот на чей текст хваранская песня-то была...
Сыма И
Так вот на чей текст хваранская песня-то была...
Канонное уползание персонажей под сень струй рулит, фанфикшен зохавал все.
Увы, последняя часть сериала, как почти всегда у китайцев, оказалась самой слабой. Создатели выдохлись, и тянули кота за хвост, чтоб достичь стандартного формата. Получилось вымученно, за исключением нескольких эффектных сцен.
А теперь о том, почему этот сериала, в целом удачный, не будет есть мой мозг и пересматриваться. В отличие от экранизации классического "Троецарствия". Меня не убедили. Неправдоподобие не в упорном нестарении главгероев. (По ходу пьесы прошло лет двадцать, а с учетом эпилога и тридцать, а перед нами все те же младые красавчики и красавицы). Но. Сколько бы авторы не подыгрывали главгерою, не повторяли нам, что это не исторический Лю Се, а совсем другой человек, но не верю я, не верю в достоинства последнего императора Хань. Вот в "Троецарствии" 2010 г., пусть по части вымысла отличились не менее, мой внутренний Станиславский не орал.
Зато. Битва у Красной Скалы, которую обычно изображают главным китайским сражением всех времен, тут является событием для Хань неприятным, но незначительным, ( и историки внезапно говорят то же). Вот выбор наследника дома Цао - другое дело, это мы размажем на пару серий.
В общем товарищи, исключительно по желанию, смотреть или нет, он все же выше уровнем типовой китайской исторички. Но рыдалово! Но пафос! Но торжество китайской государственности!
И о переводе. Я, разумеется, респектую переводчикам, не поленившихся сверить все поэтические цитаты, а их здесь полно.
НО КАКИЕ НАФИГ ЯПОНЦЫ? в начале третье третьего века. На континенте. Представляюзие для Хань реальную угрозу.
Я китайского не знаю, но и без этого из контекста вполне понятно, что речь в оригинале о царстве У - одном из Трех царств, на которые расколот Китай.
Я еще понимаю, когда китайцев и японцев, точнее Вэй и Ва , путали в переводе "Легенды о Четырех стражах". Там события не столь известные, да и перевод делался много лет назад, когда народ только начинал увлекаться азиатчиной.
А поскольку в последней части этих японцев, которые усцы, поминали каждые десять минут, это мне изрядно отравило впечатление.
Такие дела.
Увы, последняя часть сериала, как почти всегда у китайцев, оказалась самой слабой. Создатели выдохлись, и тянули кота за хвост, чтоб достичь стандартного формата. Получилось вымученно, за исключением нескольких эффектных сцен.
А теперь о том, почему этот сериала, в целом удачный, не будет есть мой мозг и пересматриваться. В отличие от экранизации классического "Троецарствия". Меня не убедили. Неправдоподобие не в упорном нестарении главгероев. (По ходу пьесы прошло лет двадцать, а с учетом эпилога и тридцать, а перед нами все те же младые красавчики и красавицы). Но. Сколько бы авторы не подыгрывали главгерою, не повторяли нам, что это не исторический Лю Се, а совсем другой человек, но не верю я, не верю в достоинства последнего императора Хань. Вот в "Троецарствии" 2010 г., пусть по части вымысла отличились не менее, мой внутренний Станиславский не орал.
Зато. Битва у Красной Скалы, которую обычно изображают главным китайским сражением всех времен, тут является событием для Хань неприятным, но незначительным, ( и историки внезапно говорят то же). Вот выбор наследника дома Цао - другое дело, это мы размажем на пару серий.
В общем товарищи, исключительно по желанию, смотреть или нет, он все же выше уровнем типовой китайской исторички. Но рыдалово! Но пафос! Но торжество китайской государственности!
И о переводе. Я, разумеется, респектую переводчикам, не поленившихся сверить все поэтические цитаты, а их здесь полно.
НО КАКИЕ НАФИГ ЯПОНЦЫ? в начале третье третьего века. На континенте. Представляюзие для Хань реальную угрозу.
Я китайского не знаю, но и без этого из контекста вполне понятно, что речь в оригинале о царстве У - одном из Трех царств, на которые расколот Китай.
Я еще понимаю, когда китайцев и японцев, точнее Вэй и Ва , путали в переводе "Легенды о Четырех стражах". Там события не столь известные, да и перевод делался много лет назад, когда народ только начинал увлекаться азиатчиной.
А поскольку в последней части этих японцев, которые усцы, поминали каждые десять минут, это мне изрядно отравило впечатление.
Такие дела.
четверг, 05 июля 2018
Халтура ( в иных местах хаптура - от глагола хапать- брать с жадностью) - даровая еда на похоронах и поминках. Халтурой также называется денежный подарок архиерею или другому священнослужителю за отправление заказной церковной службы.
П. И. Мельников-Печерский.
П. И. Мельников-Печерский.
среда, 04 июля 2018
Лусиано Гарбати (Аргентина), "Медуза с головой Персея"
понедельник, 02 июля 2018
"Люби меня, если осмелишься" (Китай, 2015)
Второй китайский детектив "про современность", который я видела, и самый американизированный из виденный мною китайский сериалов ( собстна, там часть действия и происходит в Штатах). Приходилось читать, что это переделка "Элементари", но я как раз его не смотрела, так что тут ничего не могу сказать. даже если и переделка, то переписанная какой-нибудь китайской Дашковой или Устиновой - дамский почерк весьма очевиден.
Краткое содержание - гениальный детектив-консультант с бааальшими тараканами в голове и трепетная дева, его ассистентка, ловят психопата злобного.
Поскольку сериал снят три года назад, то забавно видеть, что звездит там подзабытый нами в последнее время Уоллес Хо, а более популярному среди здесь Ван Каю отведена третьестепенная роль честного полицейского, безответно влюбленного в героиню.
Все довольно красиво и гламурно.
Что в этом фильме действительно китайского - там много и смачно едят. И если Герой в любое время дня и ночи врывается к Деве, требуяборща еды, так он именно еды требует, а не чего -либо еще.
В финале зло повержено, Герой и Дева собираются под венец, еще три пары на низком старте, тут создатели спохватываются, и намекают, что не все так однозначно, все на просмотр сезона второго.
Но второй сезон так и не сняли, и вряд ли снимут.
Перевод хороший.
Диагнозис: рекомендуется тем, кого не раздражает жирно прописанная в детективе любовная линия.
А также любителям черепах.
Второй китайский детектив "про современность", который я видела, и самый американизированный из виденный мною китайский сериалов ( собстна, там часть действия и происходит в Штатах). Приходилось читать, что это переделка "Элементари", но я как раз его не смотрела, так что тут ничего не могу сказать. даже если и переделка, то переписанная какой-нибудь китайской Дашковой или Устиновой - дамский почерк весьма очевиден.
Краткое содержание - гениальный детектив-консультант с бааальшими тараканами в голове и трепетная дева, его ассистентка, ловят психопата злобного.
Поскольку сериал снят три года назад, то забавно видеть, что звездит там подзабытый нами в последнее время Уоллес Хо, а более популярному среди здесь Ван Каю отведена третьестепенная роль честного полицейского, безответно влюбленного в героиню.
Все довольно красиво и гламурно.
Что в этом фильме действительно китайского - там много и смачно едят. И если Герой в любое время дня и ночи врывается к Деве, требуя
В финале зло повержено, Герой и Дева собираются под венец, еще три пары на низком старте, тут создатели спохватываются, и намекают, что не все так однозначно, все на просмотр сезона второго.
Но второй сезон так и не сняли, и вряд ли снимут.
Перевод хороший.
Диагнозис: рекомендуется тем, кого не раздражает жирно прописанная в детективе любовная линия.
воскресенье, 01 июля 2018
Иллюстрация к моему рассказу "День всех дураков". Художник - Иван Иванов.
пятница, 29 июня 2018
29.06.2018 в 16:24
Пишет Турмалин:Да будет ночь | Ever Night | 将夜URL записи
Скорее всего, я буду это переводить. Если ансаб будет.
Да будет ночь | Ever Night | 将夜 | Jiang Ye (2018)
Оригинальное название переводится как «Повелитель ночи» (как генерал, предводитель, король и т.п.).
Все начинается в Чанъане, столице Тан. Генерала Сюань Вея обвиняют в измене — потому что он оскорбил генерала Ся Хоу, — и всю его семью казнят. Молодой парень, Нин Цюэ, сбегает, и ему удается выжить — потому, что он умен и храбр. Однажды он находит среди мертвых тел (непонятно, где и когда) маленькую девочку, Сан Сан, и с тех пор не расстается с ней. Несколько лет проведя в глуши, они присоединяются к отряду пограничных войск, потом возвращаются в столицу, там Нин Цюэ поступает в высшую школу и добивается успеха.
Тем временем все вокруг ждут конца света…
Снято по одноименному роману Мао Ни (Mao Ni). Обещают 60 или 75 серий. Режиссер Ян Ян (Yang Yang). Точно неизвестно, когда сериал выйдет, но предполагают, что 24 октября 2018.
Есть также предположение, что сериал выйдет в трех частях (не совсем ясно, количество ли сезонов имеется в виду). Первая будет называться "Ever Night: Dawn of the Empire" (Да будет ночь: рассвет империи).
Сериал снимается в районе Синьцзян. В нем в последнее время вообще снимают много сериалов, в которых нужны съемки на открытом воздухе, потому что там можно найти пустыню, обширные поля, лес, заснеженные горы – и все в одном месте и примерно в одно время.
Интересно, что главным персонажам драмы на фото ниже должно быть 12 лет (главной героине, Сан Сан) и 20 лет (главному герою, Нин Цюэ). При этом исполняющему главную мужскую роль Чэнь Фэй Юй здесь 17 лет, а исполняющей главную женскую роль Сун И Жэнь – 22 года. Китайцы... ))
Страничка на MyDramaList.
послушать OST
тизер
тизер 2
среда, 27 июня 2018
16:42
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра