Стало быть, Маэды в опале ( после убийства одиного братца) и живут в лачуге. Однако друзья и близкие, а также родня друзей и близких регулярно таскаются в гости, "чтоб насладиться стряпней Мацу"(Ц). Наиболее понятливые продукты приносят с собой, так как Тошинька без зарплаты.
И вот , собралась вся кодла отметить заранее женитьбу Сассы Наримасы. Но приготовления к ужину прерваны традиционным скандалом меж мамашкой Нене ( утонченная мадам) и мамашкой Хидееши ( баба деревенская) на тему : "Ни за что не позволю! Этому быдлоуроду жениться на нашей культурной девочке вашей тощей козе окрутить моего золотого мальчика"
Вдруг из мрака полуночи появляется Ода. Тошиэ стремительно уползает в кусты.
читать дальше

@музыка: моя дорогая картошка в мундире

@настроение: галопом по Сэнгокам

@темы: сериалы, ТиМ

царят быт и нравы коммунальной квартиры.
Стабильное "три вассальши под окном"( Мацу, Нене и жена Сассы Наримасы меряются мужьями),титанические битвы тещи со свекровью ( мамашки Нене и мамашки Хидееши), и перманентый эль скандаль в благородном роду Маэда . Нет , у Тошиэ с Мацу все прекрасно, но там же еще два брата, и еще мелкое и вредное Кейджи.
Появился новый кандидат на звание "первый красавец сериала" - Асано Нагамаса.
А Акети собою противен, и голос у него мерзкий. Сразу видно, что отрицательный персонаж.

@музыка: это коммунальная квартира, это коммунальная страна

@настроение: галопом по Сэнгокам

@темы: сериалы, ТиМ

Есть такой скандинавский текст, записанный в 13 веке -"Сага о Хервер", в других переводах --"Сага о Хервер и Хейдреке". По нынешним понятиям - вполне себе фэнтезийная повесть. Кто в теме, тот знает, что на английский эту сагу переводил Профессор, и заодно потырил оттуда тему проклятого меча для истории детей Хурина. Но текст и без связи с Толкином вполне интересный.
Центральные персонажи саги - Хервер и ее младший сын Хейдрек - люди и по тогдашним понятиям злые, а по нынешним - пренебрегающие общественными моральными нормами. Но при этом с мощной харизмой и отрицательным обаянием.
Один из ключевых эпизодов саги - Хервер приходит добывать этот самый меч ( изготовленный, кстати, гномом Двалином) из погребального кургана своего отца.

Затем собралась она прочь в одиночестве, взяла себе мужскую одежду и оружие и
отправилась туда, где были викинги. Она плавала с ними некоторое время и
называла себя Хервардом.
Вскоре этот Хервард принял власть над войском викингов, и когда они пришли к
острову Самсей, Хервард велел высадиться и сказал, что в кургане, должно быть,
множество сокровищ. читать дальше
Что характерно: проклятие сбывается как-то половинчато. То есть самой Херевер оно не коснулось вообще, ее жизнь сложилось сполне благополучно, она стала королевой. Ее сынулю Хейдрека под конец весьма бурной жизни все же убили ( ну поцапался человек с богом Одином, и прилетело в ответ), однако его потомки, несмотря на междоусобицы, не вымерли, напротив, от него прозошло несколько королевсих родов.
так вот, о таком персонаже, как Хервер, мне хотелось бы написать. Но, вероятно, не осилю.

@музыка: а тролль - персонаж брутальный

@настроение: эддическое

@темы: история, саги

Надысь по радио играли "The Hоuse of the Rising Sun", вы все ее слышали, ее постоянно крутят - песня то ли американская народная, то ли группы "Энималз". Это таки уголовный романс, то есть баллада стандартного содержания "Отец мой пьяница за рюмкой тянется, а мать уборщица швея, а сам я хулиган, не берите с меня пример, а то вашу жизнь загубит Дом Восходящего Солнца", в общем, я мальчик лихой, меня знает окраина...
И захотелось мне узнать про песню побольше, и полезла я в сеть. И вот что сеть мне сказала.
Музыка действительно народная ( точнее, от старой английской баллады), а вот автором исходного текста значится некая Джорджия Харрис. "Домом Восходящего Солнца" именовалась женская тюрьма в Новом Орлеане ( по другой версии- бордель, что мало отличается), а песня исполнялась от лица женщины, и повествовала о дочери, убившей отца-пьницу, который избивал мать.
Но постепенно песня стала исполняться мужчинами ( благо в английском родовых окончаний нет). Автором устоявшегося ныне текста считается Боб Дилан, есть ряд переводов, в том числе русских, где криминальное содержанеи вычищено вовсе.
Кстати, попутно вспомнилось, что есть русская песня, где произошла обратная история - она написана от лица мужчины, но потом стала восприниматься как женская ( причем при полном сохранении исходного текста) - это "течет река Волга" ( "Путь к причалу"). Но это правда, песня не народная , хотя и популярная, а авторская, и ничего криминального в ней нет.
такие дела.
читать дальше
позже: Прислали женский вариант песни
читать дальше

@музыка: "The House of the Rising Sun"

@темы: просто так

Где можно заказать "Розы тени"?
Вот тут, например.
www.labirint.ru/books/389020/

10:28 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

У японского френда дочка родилась
kojik.livejournal.com/22433.html#t210593

12.05.2013 в 23:47
Пишет  :Азиль::

такое тоже где-то валялось, но этот вариант чуточку полнее))))
07.05.2013 в 11:58
Пишет  oni-fukucho:

нашел на просторах таблицу)
дайме эпохи Сэнгоку в разных фандомах
фандомы, правда, охватили не все
но необъятное не объять



URL записи

как минимум ещё пять фандомов забыли, и это только из известных мне х) необъятное необъятно, факт х)

URL записи

Оказывается, из разряда "переделаем всех деятлей Сэнгоку в кавайных деффачек" есть еще вот чего( сейчас идет второй сезон)
animult.tv/anime/animeser/779-sad-tysyachi-cvet...
Няшечку в красном платьице и белых трусах видите? Это Юкимура наш Санада.
В общем никогда и ни за что.

@настроение: извращенческое

@темы: аниме

Ну и мыло они развели .Большую часть времени занимают семейные разборки: тещи лаются со свекровями, вассальши Оды выясняют. у кого муж круче и ты ды.
а вся войнушка где-то на заднем плане.
Все девушки влюбляются в Тошиньку. А онбыникогда! Он жене верный.
А с О-Ити крутил только по приказу Оды.
А Ода у нас еще и на флейте умеет.

@музыка: скрипачи заспорили, чьи бандиты круче

@настроение: галопом по Сэнгокам

@темы: сериалы, ТиМ

В третьей серии они все ж немного порыдали. Потому что Тошинька прирезал сводного братца господина ( ну, он сам нарвался), и Ода приговорил нашего героя к сэппуке.
А Мацу как бросится под мерседес коня на скаку остановит! да как закричит :"помилуйте моего мужа!"
ну, Ода порычал-порычал, да и помиловал.
и все снова стали петь и плясать. И немножко бить Имагаву.
четвертая серия: Ода поет по заявкам радиослушателейМаэды!
По-моему, Басара осталась единственным кином, где Ода не поет.
Даже в этой дурацкой "Оде Нобуне" это было.

@музыка: одические рати и прелесть элегических затей

@настроение: галопом по Сэнгокам

@темы: сериалы, ТиМ

natalia-jaffa.livejournal.com/13576.html#commen...
(Автора поста когда-то знала лично, может, и Нари знала)

09:54 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

где-то так:
толпа японских пейзан:- Господин Маэда! уймите своего хулигана! С него вся провинция плачет!
Маэда-папа: -Вот я его ужо сельхозработами загружу.
Входит мелкая Мацу.
Мацу: - Здрастьте, я ваша племянница. Я тут подумала и решила, что буду у вас жить.
Маэда-папа: -Отлично, мы рабочей силе всегда рады.
Юный Тошиэ и мелкая Мацу: -Ура, будем хулиганить вместе!
Все поют и пляшут японские народные танцы.
В разгар плясок входит Ода Нобунага. Он прекрасен, как рассвет, и харизматичен, как сорок тысяч сегунов.
все женское население: -Ах, какой мущщина!
Ода: --Господин Маэда, я хочу вашего сына. Себе в адъютанты.
Маэда-папа: -Никакой не может быть на то возможности. Мой сын - придурок, хулиган и позор рода Маэда... в общем, не отдам!
Тошиэ: - А я хочууууу!
Маэда-папа: - Ни за что! пахать-сеять кто будет?
Тошиэ: - А я все равнооооо!!!!! ( убегает вслед за Одой)
десять лет спустя.
Тошие ( замывая лужи крови в покоях Оды)-- Господин, вы коварный злодей! А я и не догадывался!
Ода: - Молчать! убью!
Тошиэ:-И убейте! как жыыыыть?!
все вассалы Оды ( на пинках выносят Тошиньку во двор) - И правда, придурок. Пойди голову проветри.
Входит Мацу,выросшая в юную красотку.
Мацу: Я тут подумала и решила,Тоши-сама , предложить вам руку и сердце.
Тошиэ: -Я прям смущаюсь... В общем, я согласный!
снова пляшут и поют. продолжение сле.

@музыка: Эти люди взяли моду

@настроение: галопом по Сэнгокам

@темы: сериалы, "Тошиэ и Мацу"

Новая баллада Антрекота на Уделе.
wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=stories;...

С ДНЕМ ПОБЕДЫ!

10:44 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:32

и еще

девушко-кузнец и Хидееши пробуют яства


Первое явление Оды перед взором повара


@настроение: галопом по Сэнгокам

@темы: сериалы, "Шеф-повар Нобунаги"

Собстна, Ода и собстна, повар


Ода-гун местного разлива


@настроение: галопом по Сэнгокам

@темы: сериалы, "Шеф-повар Нобунаги"

Zetsuen no Tempest

Дошло до меня, о благородные доно, что о прошлом годе йоппонцы сделали анимешный сериал по мотивам «Бури» Вильяма нашего Шекспира. И как есть я недорезанный шекспировед ( с особым заскоком на «Буре»), я разумеется, обязана была это посмотреть, даже если в сети не было воплей, что это «недооцененный шедевр».
Ну ,что у нас в программе: технофэнтези, постапокалиптика, пробуждение разных ктулх, кирдык цивилизации, ОЯШи , ударенные об половую проблему, много фансервиса и бессмысленной боевки. А поскольку всего такого уже до кучи наснимали, это уснащается цитатами из Шекспира, аллюзиями на Библию и приправляется симфонической музыкой.
Мотивы? Ну есть мотивы. Ну уж такие отдаленные…
В общем, посмотрела я первую часть, и не знаю, буду ли смотреть вторую.
Да, характеристика боев как «бессмысленных» - это собственно из сериала.
А местный аналог Просперо из пожилого мужика превратился в фигуристую девицу в минимуме одежд, вот кто бы сомневался.

@настроение: а не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?

@темы: сериалы, аниме