"Арагами"

Чисто артхаусное кино, несмотря на заявленные в аннотации "фэнтези" и "боевик". Почти два часа в условной декорации сидят два мужика, ведущие философическую беседу, сопровождая ея распитием напитков крепостью по возрастающей, и одна молчащая женщина. В последние несколько минут происходит рубка мечьми. Финал весьма остроумен и глючен, впрочем, возможно, он привиделся персонажам после активного употребения русского напитка vodka.
Фильм на большого любителя, но что-то подсказывает, что среди моих друзей такие любители есть.

ПыСы. Разумеется, никакой цветущей сакуры. И Такао Осава невдолбительно прекрасен.

Комментарии
09.04.2012 в 11:11

На трекере пишут, что снят на спор: проект "Дуэль". Вот такая польза алкоголя:-) Пошла качать.
09.04.2012 в 11:20

Имри, Ага, и в титрах обозначено что-то вроде, Дуэль проджект, студия "Напалм продакшн". Типа, жжом.
09.04.2012 в 11:33

Хорошее название для студии:-)
09.04.2012 в 12:00

Имри, или компания так обозначена, не помню. Но в общем, шутка юмора та же.
09.04.2012 в 12:18

Ага, в любом случае хорошо:-)
09.04.2012 в 12:54

Имри, Ну вот, если пара часов свободных будет, посмотрите. и, хоя они там дурака и валяли, актеры сыграли без халтуры.
09.04.2012 в 14:30

Обязательно. Я уже скачала.
09.04.2012 в 15:27

Имри, у меня в выходные было два кина. Одна китайское супернавороченное, и одно японское с бюджетом за три копейки. Угадайте, какое больше понравилось. Хотя китайское очень красивое.
09.04.2012 в 15:45

А что за китайское?..:-) Порой душа требует наворотов, шелков и летающих китайцев. Тем более, что умельцев снять кино за пять копеек и с пятью актерами - раз, два и обчелся.
Навскидку помню "Телефон" с Вупи Голдберг. И еще одно очень странное американское, кажется, кино - видела его в перестройку по кабелю, названия не знаю, актеров тоже - долго пыталась найти, но не смогла.
Странный пролог, где непонятный тип то ли травится, то ли не травится - бо в результате встает и уходит. Тормозит машину и угрожая девушке-водителю требует отвезти себя куда-то (условный сарай). И вот там все действие и происходит. Похититель и жертва сидят, ждут напарника похитителя и трепятся. Парень разводит девушку на секс, но при этом рассказывает ей разные варианты своей биографии: то он миллионер, то бомж, то преступник, то пришелец. На весь фильм вряд ли больше пяти актеров и сарай в декорациях. Все остальное - актерская игра и отличный сценарий. Хотела бы я это дело пересмотреть.
09.04.2012 в 15:52

Имри, китайское "Чародей и Белая змея". Шелка,навроты, летающий Джет Ли и многа-многа буддийской морали.
09.04.2012 в 16:42

многа-многа буддийской морали
Не скучно?..
09.04.2012 в 17:00

Имри, Это и-де-о-ло-гично!
подробности позже, я отползаю сейчас.
09.04.2012 в 17:04

Уже страшно. Идеологично и назидательно...
10.04.2012 в 12:33

Посмотрела. Отличный фильм! Финал был более чем ожидаем, неожиданным оказалось отношение к финалу: Европа развела бы на этом месте трагедь; японец ухмыльнулся - и остался арагамить с удовольствием:-)
10.04.2012 в 12:42

Имри, Во! Что девушко не просто так там сидит, ясно уже к середине фильма. Но полная бесбашенность конца... и Осава порадовал. В тех фильмах, где я его видела, его непременно убивали с особой жестокостью, а тут он развернулся.
10.04.2012 в 13:29

Ага, скромные японские девушки и найдут соперника, и отмоют, и пожарят... И что такое эта девушка так и не сказали. "Живу я здесь".
Актеры оба хороши. И оператор тоже.
10.04.2012 в 13:36

Имри, вообще-то сказали. В предпоследней реплике фильма. Девушка и есть настоящий арагами. А мужики исполняют служебную функцию. Только, похоже, первый так этого и не понял. А второй въехал в тему.
10.04.2012 в 15:27

Разве? Мне показалось, все не так однозначно. Девушка сказала, что останется (кто бы сомневался) и только.
Мало ли ками в японских горах. Вот у этого хобби - за арагами присматривать:-)
Кстати, залезла в субтитры. В закадровом переводе финал:
- Интересно, кто же победит меня?
- Я позабочусь об этом.

В одних сабах:
- Я буду свидетелем этого.
В других:
- Я буду здесь, чтобы это увидеть.
10.04.2012 в 15:37

Имри,Бяда с этими переводами. Но "я позабочусь" мне нравится больше.
В таком случае и предфинальную реплику персонажа, можно понимать двояко, либо он сказал " я останусь арагами". либо "я останусь, арагами".
10.04.2012 в 15:38

Придется послушать, что он там на самом деле сказал:-) Вдруг, разберу:-)
10.04.2012 в 23:59

либо он сказал " я останусь арагами". либо "я останусь, арагами".
Так и есть. Он так хорошо фразу на две делит, что фиг поймешь:-)
- Останусь пока тут...
- Арагами?..
И то ли это "Арагами, значит?", то ли вопрос к собеседнице.