Полагаю, здесь все читали "Трудно быть богом", и помнят про белое перо цапли, которое Румата совал за ухо, направляясь к доне Окане.
так вот, ткнулась я вчера в очередной корейский эпик. А там есть сцена человеческого жертвоприношения. Вождь племени помре, жен, рабов, телохранителей на тризне - тогось. И всем жертвам перед убиением закрепляют за ухом белое перо. Которое, как нам объясняют, должно служить пропуском в загробный мир.
Но вот как, благородные доно?
Я понимаю, Аркадий Натанович - японист,и в ТББ это особенно заметно. А не кореист. И все же...

@темы: кино и книги

Комментарии
19.06.2014 в 11:10

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Ким Суро?
19.06.2014 в 11:11

AnnetCat, Оно, вчера глянула. финал второй серии.
19.06.2014 в 11:18

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Я его не досмотрела, скачала почему-то торрент, где перевод не закончен, и обнаружила это только тогда, когда перевод таки кончился, а сериал еще нет) надо будет вернуться, там было интересно и хорошо.
19.06.2014 в 11:19

AnnetCat, а у меня именно твой вариант.
19.06.2014 в 11:27

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, надо найти остатние серии. Потому что их 36, кажется, а перевод кончается в районе 23-й.
19.06.2014 в 11:28

AnnetCat, на да ланно. я за него взялась. потому что следующий кусок прекрасных китайцев - в разрежении, которое у меня плохо идет, а поапргейдить меня обещали не раньше выходных.
19.06.2014 в 11:32

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Там играет этот парень, который был Великий Провидец, он мне так нравится, и на довольно-таки интересном месте упс... ))
19.06.2014 в 11:43

AnnetCat, а я пока пытаюсь вспомнить, где я видела поцона, который играет ГГ в детстве. Кажется, он в "Чхиль У" играл мелкопринца, но проверять лень.
19.06.2014 в 11:45

Kyodai, your kansai is protruding
Стругацкий - японист? вот уж три раза ха. с такими корявыми переводами и язык не повернется его таковым назвать :facepalm:
19.06.2014 в 11:51

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, пацан точно был, и кажется, даже не раз, но я не могу вспомнить)
19.06.2014 в 11:54

AnnetCat, опять дежурное дитя корейской сериальщины.
19.06.2014 в 11:54

oni-fukucho, не любит младое поколение, Стугацких ой не любит...
19.06.2014 в 11:59

Kyodai, your kansai is protruding
Grissel, а вы посмотрите, сколько ошибок в текстах, и насколько они упрощены. даже по сравнению с каноничными переводами на английский это просто дилетантство
19.06.2014 в 12:00

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, ну да) хороший мальчик, играет хорошо, но где я его видела! эх)
19.06.2014 в 13:10

Grissel,
www.symbolarium.ru/index.php/%D0%9F%D0%B5%D1%80... - ближе к концу
Здесь, конечно, толком научного материала нет, но можно вытащить две идеи: либо символ трансцедентного, перехода в другой мир или принадлежности к такому миру, владения высшим знанием, либо символ неагрессивных намерений.
19.06.2014 в 13:13

Всех нас, бренных, время смоет с картограммы бытия… Но останется плазмоид на Земле и от меня.
Grissel, ну, меня, наверное, можно отнести к младому поколению, но Стругацких не просто люблю, но обожаю)))
По поводу пера-интересный штрих, конечно, но скорее всего просто совпадение...
19.06.2014 в 13:23

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Упс, тут я вспомнила загадочный наряд из журавлиного пуха на Чжугэ Ляне. Поскольку он был маг и даос, можно досыпать в копилку.
Проверила, соврамши: у нас везде переводят "пух аиста", так что птица другая... но похожая)
19.06.2014 в 13:23

Lunsonata, там трындят, что усопшему кладут на грудь перо какого-то местного аналога птицы Рух, которая служит проводником душ. перо очень похоже на страусиное. Может быть и правда, вождю можно добыть нечто статусное, внешняя торговля у них есть.
Жертвам - обычные перья, не знаю, от кого.
19.06.2014 в 13:27

Grissel, ну да, тогда получается, что речь о знании из высшего мира - в контексте ТББ очень даже логично)
19.06.2014 в 13:30

Сфероидный_Плазмоид, вот меня насторожило, что именно белые, и именно за ухом.
читать дальше Собственно, там сюжетный поворот построен на то, что у одной девочки- рабыни перо не удержалась, улетело, девочка восприняла это очевидно, как знак свыше и начала орать, что хочет жить. и понеслось...
19.06.2014 в 13:31

Lunsonata, да, у меня такое чувство, что нам намекают, что Румате переспать с доной Оканой - все равно как помереть, он же и не решился в конце концов на это.
19.06.2014 в 13:32

AnnetCat, не, думаю, это из другой оперы. Волшебные одежды из перьев-пуха во многих мифологиях есть.
19.06.2014 в 13:33

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Grissel, Румате переспать с доной Оканой - все равно как помереть - однако прямо сказано: знак любви страстной, не? так что как бы по местной мифологии не смертельно)
19.06.2014 в 13:35

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
зы. Хотя если вспомнить, чего это стоило бедняге Окане, так мысли-то напрашиваются...
19.06.2014 в 13:38

Всех нас, бренных, время смоет с картограммы бытия… Но останется плазмоид на Земле и от меня.
Grissel, ну да, даже если и совпадение, то какое-то оно не очень случайное. Хотя...от любви страстной иногда люди и помирают)))
19.06.2014 в 13:39

AnnetCat, в этой весь цимес и заключается. По местной символике все чики-пуки. А вот подтекст...
19.06.2014 в 13:39

Grissel, и это тоже) у меня ощущение, что и перо, и обруч, который на самом деле рация - символы примерно одного уровня:

"Румата счастливо засмеялся, стянул с головы обруч, положил его на стол и прикрыл книгой.
- Это глаз бога, - сказал он. - Пусть закроется..."
19.06.2014 в 13:40

AnnetCat, АБС - те еще мизогины, не могу не констатировать, при всей моей к ним любви.
19.06.2014 в 16:04

С вами говорит автоответчик...
вы посмотрите, сколько ошибок в текстах, и насколько они упрощены. даже по сравнению с каноничными переводами на английский это просто дилетантство - Хотелось бы убедиться. У меня в переводе АБС есть "Сказание о Есицуне" и "Пионовый фонарь". Увы - японского не знаю, но если у вас есть ссылки на разборы полетов и на английские переводы, буду очень благодарен. Сравнивать, так сравнивать. ))