Снова стихи. Тащу из дружественного блога на фейсбуке.

ЧЖЕН УЛЬ
ПОРТРЕТ КРАСАВИЦЫ
Самый таинственный поэт эпохи Чосон, о котором я вам уже рассказывал, после которого не осталось ни изображений, ни жизнеописания, был, если верить его стихам и песням, влюблен в некую красавицу, о которой мы тоже ничего не знаем. Или - мы знаем о ней все, что нужно знать. Право, не важно, была ли она кисэн или замужней дамой... а может быть, она вообще существовала только на портрете, которого мы не увидим? читать дальше

Эссе и перевод Тараса Витковского, взято отсюда
www.facebook.com/riverqwy?hc_ref=ARRzG2pnkp1YHx...

@музыка: наш Чосон - прекрасная страна

@темы: стихи

Комментарии
22.12.2017 в 10:31

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Небось, он из тех, кто уже писал стихи на хангыле) хорошие стихи.
22.12.2017 в 10:38

AnnetCat, ага. А блог рекомендую, автор регулярно переводит корейских поэтов.
22.12.2017 в 10:50

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Не выходит у меня жизни на фейсбуке, мне его формат как-то поперек мозгов)
22.12.2017 в 10:54

AnnetCat, ну я его тоже не люблю, но большинство людей, которые мне нужны по делам, пасутся там.
22.12.2017 в 11:25

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Хорошие стихи, спасибо!

Автор перевода тоже из короедов-любителей, его жена пишет ехидные отзывы про дорамы, забавно их читать)))
22.12.2017 в 11:31

Arall, Мнэ... читать дальше
22.12.2017 в 13:31

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Grissel, я знаю)))
И не сомневалась)))
Они классные!