Поскольку я подписана на блог издательства Tor, то иногда почитываю анонсы англоязычной фантастики. И недавно мое внимание привлекла вот такая обложка
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/85640668.jpg)
Это роман в стихах (!) Джейн Йолен.
Немного об писательнице.
читать дальшеВ Америке она очень известна, является лауреатом основных литературных премий в жанре фантастики, имеет титул Грандмастера, критики называют ее "американским Гансом Христианом Андерсоном". У нас же ее почти не издавали - выходили два романа из трилогии "Книги Великой Альты" и несколько рассказов.
Возможно, дело в том, что Йолен по преимуществу пишет для детей, и на основе классических сказочных сюжетов. У нас же издавали только ее взрослые вещи, видимо, детские издателей не привлекают.
Йолен придерживается феминистских взглядов, судя по "Книгам Великой Альты", вполне умеренным, но и этого достаточно, чтоб отпугнуть наших издателей.
ну и собственно, сабж.
Как пишет Йолен, впервые она узнала про Бабу -Ягу в восемь лет, в 1940 г., когда училась в балетной студии. Тогда она увидела балет труппы Баланчина "Жар-птица", и захотела узнать про Жар-птицу побольше. Она нашла у родителей том русских народных сказок ( Йолен из еврейской семьи эмигрантов из России), прочитала его... и захотела быть Бабой-Ягой, "летать в ступе и жить в избушке на курьих ножках".
Йолен несколько раз возвращалась к образу Бабя-Яги в своем творчестве, а также писала о ней стихи, которые постепенно сложились в цельное повествование.
Книга ( я бы перевела название как "В поисках Бабы-Яги") еще не вышла, анонсирована на осень.
Надеюсь, Джейн Йолен знает, о чем ( и ком) пишет.
@музыка:
потолок ледяной, дверь скрипучая
@темы:
литература и жизнь,
в обзоры