легче перенести смену пола у патриция Ветинари По состоянию на 3 серии Ветинари пол не сменил. Хоть его и играет женщина. Но он he. Дамы, а вот небанальный вопрос, куда ставить ударение в фамилии "Овнец"?
Я прошу прощения что опять со своими тараканами, но мы продолжаем мучить "Стражу" и схлестнулись из-за аркканцлера. В смысле, в переводах-то он аркканцлер, а в оригинале Archchancellor, то есть просто-напросто эрцканцлер. На фанатских форумах имена-то обсуждают, а должности то ли не очень, то ли я туда еще не докопала, может, вы знаете, зачем его именно так перевели? Был какой-то особый резон, или можно "исправить"?
Beara, не, вот про это знала. Знала только что в некоторых переводах фамилию патриция исказили. Он иногда в русской версии Витинари. А должен быть Ветинари, сокращение от Ветеринари - отсылка к Медичи. Но это вы и без меня наверняка знаете.
Grissel, да, про особенности некоторых имен и названий знала Но над многими даже не задумывалась. А тут вдруг постигла необходимость разбираться в неожиданных вещах, ударениях, например
Вы смелый человек. Мне хватило постеров, чтоб ужаснуться.
По состоянию на 3 серии Ветинари пол не сменил. Хоть его и играет женщина. Но он he.
Дамы, а вот небанальный вопрос, куда ставить ударение в фамилии "Овнец"?
Beara,
огонь!