переводчица выложила новую главу из романа. там, в частности, цитируются несколько средневековых новелл о Минамото Хиромасе, включая самую известную -о биве, похищенной демоном ( она косвенно вошла в китайский фильм, а в японский нет, видимо, решили, что и так все знают).
Я же процитирую замечание автора.
Если сравнивать, то Абэ-но Сэймэй и Минамото-но Хиромаса совершенно непохожи. Призраки и демоны этого мира отзываются и движутся по воле Сэймэя. В случае же Хиромасы и демоны, и призраки движутся по своей собственной воле. Более того, это даже и к лучшему, что Хиромаса и сам не осознавал своих способностей. Я даже не уверен, испытывал ли он в своей жизни ревность, враждебность, злость, те негативные чувства, которые могут появиться в сердце каждого человека. Этот мужчина до самых костей был прямодушен и даже прямолинеен. При этом Минамото-но Хиромаса обладал и чувством юмора. Такой уникальный человек, думаю, в грустные времена также полностью отдавался печали. Поистине, Хиромаса был очарователен. Думаю, было бы неплохо, если бы среди мужских качеств ценилось и это самое очарование, которым обладал Хиромаса.

@музыка: Минамото Хиромаса, отпрыск правящего класса

@темы: книги, Баку Юмэмакура