Пока не создали сообщество (кстати, как это делается?), предложения по креативу предлагаю кидать здесь.
В частности, вопрос имею - как у нас называются государства? Можно, конечно оставить Южную Лян и Северную Вэй, меня это совершенно не парит, но вдруг кого-то напрягает?
А так можно хоть Северную Жуй и Южную Чифань, пусть языкознатцы решают.
Будет подниматься по мере пополнения контента в комментах.
В частности, вопрос имею - как у нас называются государства? Можно, конечно оставить Южную Лян и Северную Вэй, меня это совершенно не парит, но вдруг кого-то напрягает?
А так можно хоть Северную Жуй и Южную Чифань, пусть языкознатцы решают.
Будет подниматься по мере пополнения контента в комментах.
Выражение "съел, а теперь цитируешь" -- это же прекрасно!
Тоба Икс Второй - Несчастный Тоба
Кажется, он во второй части будет Антагонистом. Они всегда немного несчастные, правильно?
Можно ещё вопрос по таймлайну? Если мужик-дева (он же лис и бывший наложник Шаньинь) намного старше остальных героев, то это ничего. Он же лис и не стареет, как люди, а может быть молодым и красивым (вернее, молодой и красивой) целые века. Но как он при этом будет притворяться самой выжившей Шаньинь, если она была человеком?
Поэтому вариант -- он сбегает, превратившись в дворцовую служанку, и остаётся в живых. Некоторое время он живёт где-то среди других лис, а потом всплывает вновь в человеческом облике, но притворяется уже не собственно выжившей принцессой Шаньинь, а её племянницей, дочкой её убитого брата. В этом виде его все считают по-прежнему южной принцессой, но никто ничему не удивляется.
Иксам какие-то прозвища что ли придумать...
Я могу состряпать всем безымянным героям китайские имена, но у Иксов, Юйвэней и девицы-туцзюэ должны быть ещё варварские. Но я над этим тоже подумаю.
Да, и возвращаясь с к мысли сделать прологом допрос тюремщика - мне эта идея кажется очень хорошей.
Мне тоже.
Во второй части, в отличии от первой, видимо, получилось так, что нет собственно Героя (с которым могла бы иметь место схема "Герой-Антагонист"), а в центре повествования находится антигероиня (Узурпатор). Кстати, в ее истории вполне возможно обойтись без штампов "выросла среди простолюдинов и долго не знала о своем происхождении". И вообще многое зависит от того, кто же все-таки спас ее мать и что случилось дальше (об этом будет говорить тюремщик на допросе, но ему известна только часть правды).
Если мужик-дева (он же лис и бывший наложник Шаньинь) намного старше остальных героев, то это ничего. Он же лис и не стареет, как люди, а может быть молодым и красивым (вернее, молодой и красивой) целые века. Но как он при этом будет притворяться самой выжившей Шаньинь, если она была человеком?
А, зачем, спрашивается, настоящей "Шаньинь" понадобилось 100 молодых красивых наложников? Только ли от ее пресловутой "безнравственности"? В те времена на Юге процветало даосское учение о "питании одного человека силами другого во время соития", и таким способом, используя как можно больше партнеров, якобы можно было достичь долголетия и вечной юности. Принцесса хотела оставаться вечно молодой, и поэтому завела много наложников, чтобы практиковаться с ними в этом искусстве. Поэтому вечная молодость лиса никого не удивляла - она просто свидетельствовала о том, что эксперименты принцессы оказались удачными. (Относится к нашему персонажу, а не к исторической Шаньинь, про которую вроде бы такого не говорили. Вдохновлено пересказом китайского романа эпохи Мин "Чжу линь е ши" ("Неофициальная история бамбуковой рощи" - это была другая бамбуковая роща, без поэтов. В романе наставник-даос говорит гг-нечитать дальше
Потом подудмаю про историю аццкого даоса, с которым будут сражать герои первой книги.
На почве общей деликатной проблемы они и подружились со злобным дядькой.
Еще придумала двух персонажей не сюжета, а литературного приложения. Составитель антологии "низких" народных песен ( включая разбойничьи) , известный под псевдонимом Пьяный сюцай - потому что в трезвом виде никто таким заниматься не улет.
И русский ученый Лев Горенко, специалист по пассионарным варварам.
Пьяный Сюцай - это как Ланьлинский Насмешник (псевдоним автора "Цветов сливы в золотой вазе"; ланьлинцы славились как острые на язык выпивохи).
бейте меня валенком, но я с удовольствием читаю гумилева, хотя вовсе не фанатею от его теорий. Мне просто нравится его язык.
P.S. У реального прототипа фамилия "Сторожук" и он очень бесится, когда кто-то путает и пишет "Старожук". ))))
P.S. У реального прототипа фамилия "Сторожук" и он очень бесится, когда кто-то путает и пишет "Старожук". ))))
Если и делать намеки на реальных и ныне здравствующих персон, наверное, надо как-нибудь побольше завуалировать, например, какой-нибудь Анджей Златка (златка - порода жуков).
Кстати, он -- Сторожук, конечно, а не Ань Лу-шань -- иногда пишет статьи для научных сборников. Про жизнь привидений в танских новеллах и всякое такое.
(все время вспоминаю, что в допотопные досетевые времена я уже вляпывалась в подобную игрушку. мы компанией писали примерно такой же опус ( никаких азиев, действие происходило в 1580 гг.в долине Луары, но принцип былд примерно тот же)... но это отдельная история, а я к тому. что как -то одному крайне неприятному товарищу специально зачли главу с участием персонажа, прототипом еоево он являлся. Он так обиделся, что год с нами не разговаривал. Чего, собственно и добивались)
Все возможно, так что лучше все-таки подстраховаться и обойтись без намеков (даже очень завуалированных) на реально здравствующих. Даже боязно как-то стало
Все упоминания господина С. можно даже вычистить, если что.
вы думаете, они когда-нибудь это прочтут?
Вот будет интересно, если кто-то прочитает все эти статьи и решит, что они настоящие. В смысле, что Тоба Лисий Сын или Железная Монахиня -- исторические персонажи.
Со мной такое случалось. ну то есть не персонажей принимали за исторических, а вымышленные источники, цитируемые в текстах, - за подлинные. И наоборот. По поводу реальных цитат из исторических текстов говорили "ну у тебя и воображение!"
Но переименуем его в Александрова.
можно даже вычистить, если что.
Да, если это возможно, я за это.
Тоба Лисий Сын или Железная Монахиня -- исторические персонажи.
Или по крайней мере, фольклорные.
Кстати, надо ещё придумать что-то про северный гадюшник. В смысле, про семейку инвалида и похождения евнуха-хуа (он же Фаринелли) во дворце. Там был очень гадкий евнух, но он жил пораньше, и не подходит.
У меня в одном романе фигурирует уличный певец по кличке Фаринелли- кастрат. Причем это было реальное прозвище прототипа - спившегося оперного певца.
Собственно, он и послужил отправной точкой для образа. Потом это было дополнено мотивами из романов про Вэй Чжунсяня (шайка нищих евнухов, не прошедших по конкурсу во дворец и др.). Кстати, это как раз романы с антигероем в центре: "Праведник из Чанъани, узнав про жизнь Вэй Чжунсяня от начала ее до конца, решил подробно изложить все деяния его, вызывающие ужас и гнев, душевную боль и острую жалость". И нашего евнуха хорошо бы изобразить в какой-то мере сочувственно. Но впечатление, что пока он у нас гад калибром поменьше, чем печально известные в китайской истории "евнухи-драконы", и делать его вершителем судеб династии как-то не хочется.
во дворце
И вне дворца.
Про северный гадюшник надо подумать, тем более, что про Северную Вэй я читала еще меньше, чем про Южные династии.
жизнеописания Железной Монахини
С общим таймлайном, получается, жизнь ЖМ соотносится следующим образом: если на момент бунта ей было около сорока лет, то родилась она где-то в 564 г., т.е. в конце правления Тоба Лисьего Сына, тогда, когда Юг был в составе Великой Вэй. В послушницы, особенно в таком случае, как здесь, когда родители-крестьяне хотели избавиться от лишнего рта, отдавали рано, лет в 10 или раньше, а это уже по таймлайну время распада Великой Вэй и "войны за независимость" Юга, можно с этим как-то увязать. А дальше там уже при "Южной Лян" со всеми событиями.
Возвращаясь к теме "примут за реальное".
читать дальше Может, были и другие случаи, но я знаю только этот.
Да, там могут быть любые анахронизмы.
А про случай - как-то даже и не удивляет, бывают такие люди
Вот вам пока зачин.
В стихах говорится:
Когда б вы знали, из грязи какой чистый лотос растет.
Это небес решенье и непостижно уму.
Даже девочка -дура просветление познает.
Ясный свет рассекает непроглядную тьму.