"Наследница" (Китай, 2020)
Глянула я этот хвалимый уважаемыми френдессами опус, благо он, по китайским меркам, короткий.
ну, что мы имеем. Условное Наньбэйчао ( по косвенным приметам середина 5 века), переодетая дева формата "хулиганка" в конфуцианской академии, принц формата "холодильник" , страдающий от сбившейся ориентации, и все возможные штампы китайских сюжетов с гендерной интригой - и не только с ней, ибо в наличии борьба принцев за наследование, коварный министр, и конечно, конечно же без падения главгеры со скалы и в реку и потери памяти не обошлось.
тем не менее я это досмотрела, и даже порою не без удовольствия. Сразу скажу, что преслровутая тема девы в академии и связанные с этим комические эпизоды - лишь первые серии, дальше пошло интригуйство, любовный треугольник, пафос, кровища , и мылодрама. Но!
Во- первых, у нас опять случай, когда сериал тащит на себе актриса, а не актер. Вообще в последние годы китайцы начали подбирать на сериалы с гендерной интригой актрис подходящего типажа, с достаточно андрогинной внешностью ( хотя и не всегда), и тут актриса выглядит вполне юношей, не теряя при этом внешней привлекательности, мне она юношей кажется красивей, чем девушкой. Однако, сверх того, у нас тот редкий случай, когда мы верим, что персонажка давно носит мужскую шкуру и привыкла к ней. Там есть для меня принципиальный момент - когда принц, уже знающий, что перед ним дева, просит ее при нем не прикидываться мужчиной, она отвечает, что и не прикидывается - "я так давно живу как мужчина, что уже не знаю, когда играю, а когда нет". В этом свете как бы открытый финал ( ладно, мы поверим, что он открытый), когда главгера предпочтет быть бродягой из цзянху, чем стать императрицей, меня более чем устраивает.
Во-вторых, здесь довольно удачный Антагонист, который не полностью сводим к формуле "хороший парень, которому ничего не светит". У него здесь более интересная партия.
А вот главгерой меня ничуть не вдохновил, холодильник "Саратов" как есть.
Увы, достоинства сериала в основном заканчиваются серии к 20, и вот этим самым падением со скалы. Сдается мне, что исходный роман был гораздо больше, на стандартные 50 серий денех не дали, пришлось срочно закругляться и концентрация мыла превысила все допустимые нормы.
В общем я предупредила, решайте сами, смотреть иль нет перевод хороший.
И да, учитывая общую историческую эпоху и обилие стандартных сюжетных ходов, какой кроссовер с СЛ можно было бы накрутить!
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/86959392.jpg)
Глянула я этот хвалимый уважаемыми френдессами опус, благо он, по китайским меркам, короткий.
ну, что мы имеем. Условное Наньбэйчао ( по косвенным приметам середина 5 века), переодетая дева формата "хулиганка" в конфуцианской академии, принц формата "холодильник" , страдающий от сбившейся ориентации, и все возможные штампы китайских сюжетов с гендерной интригой - и не только с ней, ибо в наличии борьба принцев за наследование, коварный министр, и конечно, конечно же без падения главгеры со скалы и в реку и потери памяти не обошлось.
тем не менее я это досмотрела, и даже порою не без удовольствия. Сразу скажу, что преслровутая тема девы в академии и связанные с этим комические эпизоды - лишь первые серии, дальше пошло интригуйство, любовный треугольник, пафос, кровища , и мылодрама. Но!
Во- первых, у нас опять случай, когда сериал тащит на себе актриса, а не актер. Вообще в последние годы китайцы начали подбирать на сериалы с гендерной интригой актрис подходящего типажа, с достаточно андрогинной внешностью ( хотя и не всегда), и тут актриса выглядит вполне юношей, не теряя при этом внешней привлекательности, мне она юношей кажется красивей, чем девушкой. Однако, сверх того, у нас тот редкий случай, когда мы верим, что персонажка давно носит мужскую шкуру и привыкла к ней. Там есть для меня принципиальный момент - когда принц, уже знающий, что перед ним дева, просит ее при нем не прикидываться мужчиной, она отвечает, что и не прикидывается - "я так давно живу как мужчина, что уже не знаю, когда играю, а когда нет". В этом свете как бы открытый финал ( ладно, мы поверим, что он открытый), когда главгера предпочтет быть бродягой из цзянху, чем стать императрицей, меня более чем устраивает.
Во-вторых, здесь довольно удачный Антагонист, который не полностью сводим к формуле "хороший парень, которому ничего не светит". У него здесь более интересная партия.
А вот главгерой меня ничуть не вдохновил, холодильник "Саратов" как есть.
Увы, достоинства сериала в основном заканчиваются серии к 20, и вот этим самым падением со скалы. Сдается мне, что исходный роман был гораздо больше, на стандартные 50 серий денех не дали, пришлось срочно закругляться и концентрация мыла превысила все допустимые нормы.
В общем я предупредила, решайте сами, смотреть иль нет перевод хороший.
И да, учитывая общую историческую эпоху и обилие стандартных сюжетных ходов, какой кроссовер с СЛ можно было бы накрутить!
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/86959392.jpg)
А я глянула первые 2 серии этой "Тоски любви", действительно недурно, ну 43 серии для китайщины — нынче не так чтоб много, чай не 70))
А сеструха евонная так и не узнала, что была влюблена в деву, и категорически была настроена остаться вдовой, но г-ня, под видом сестры, убедила ее, что брат являлся ей во сне и велел "вдове" найти нового мужа.
Я ж говорю, что последние серии это чистое мыло, и некоторый штабелек трупов.
А вот главгерой меня ничуть не вдохновил, холодильник "Саратов" как есть.
Рыдала и орала над формулировками
ну а ыфинал я даже приветствую, потому что они как-то пытались разнообразить традиционную схему, по которой главгера и главгерой непременно идут в финале под венец. То есть здесь это тоже подразумевается, но хотя бы не так однозначно.
Принц да, вида неказистого и глаза у него, по-моему, в кучку.
Но мачеха сильно облегчила положительному герою жизнь, она самоубилась.
А чей именно перевод хороший? А то сабов я вижу несколько...
Главное, опять таки, не читать аннотацию, вред она во во всех версия. там же на рутрекере главгероиню именуют доченью первого министра, каковой она ни разу не является. При том что дочь первого министра ( главного сюжетного злодея) там есть - это классическая дорамная деводура, которая бегая сперва за героем, потом за героиней.
я выше уже говорила, что ИМХО исходный роман сильно больше, и там эта сюжетная линия имеет продолжение.
(вообще, монолог "мулан нашего времени! я нашел свою героиню!" доставил мне неимоверно, я даж слегка расстроилась, когда он тоже влюбился
Почитал комментарии на одном из онлайн сайтов — в романе Шии исчезла с концами, ее только где-то там мельком далеко видели.
И ваще, у меня-то первая гендерка, я б не отказался от классического ХЭ!
И в башке вертится фанфик, где так он и был, в и погиб в бою, а потом Второй Ван написал свою пиесу, потому что народ же хочет ХЭ.
А потом пришел Тоба Сюн ( который в этой ситуации вполне жив, только в изгнании) и сказал,- мужик, это слишком тривиально , надо придумать другой вариант сюжета, его бы еще больше смотрели. Не, не можно оставить и Молодого генерала, близкого друга Принца, и то, как их армию предал император с помощью коварного министра, и папа-князь погиб со всей армией... можно даже взять из твоей пьесы падение Молодого генерала со скалы ... а дальше все было совсем не так.
И они придумывают. сами знаете что.