![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/85046873.jpg)
пятница, 02 июня 2017
Идеологически правильная Красная Шапочка встречает идеологически правильную Алису
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/85046873.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/85046873.jpg)
среда, 31 мая 2017
Императрица - хуанхоу
Вдовствующая императрица - хуантайхоу
Наследник престола - тайцзы, хуантайцзы
Прочие сыновья императора - хуанцзы
Дочери императора - гунчжу
Зятья императора - эфу
Князья императорской крови
1-я степень - циньван
2-я степень - цзюньван
3-я степень - бэйлэ
4-я степень - бэйцзы
Наложницы императора
1-й ранг - хуангуйфэй
2-й ранг- гуйфэй
3-й ранг- фэй
4-й ранг - бинь
5-я ранг - гуйжэнь
При рождении сына наложницы повышались рангом. Хуангуйфэй в таком случае могла стать императрицей ( если император был вдов или у здравствующей императрицы не было сыновей)
Вдовствующая императрица - хуантайхоу
Наследник престола - тайцзы, хуантайцзы
Прочие сыновья императора - хуанцзы
Дочери императора - гунчжу
Зятья императора - эфу
Князья императорской крови
1-я степень - циньван
2-я степень - цзюньван
3-я степень - бэйлэ
4-я степень - бэйцзы
Наложницы императора
1-й ранг - хуангуйфэй
2-й ранг- гуйфэй
3-й ранг- фэй
4-й ранг - бинь
5-я ранг - гуйжэнь
При рождении сына наложницы повышались рангом. Хуангуйфэй в таком случае могла стать императрицей ( если император был вдов или у здравствующей императрицы не было сыновей)
понедельник, 29 мая 2017
Если кто здесь, подобно мне, смотрит китайские и корейские сериалы, то помнит, что в качестве записных злодеев там нередко упоминаются «японские пираты» . Историки предпочитают брать этот термин в кавычки, если только речь не идет о 16 веке. Дело в том, что «японские пираты» - это средневековые «русские хакеры», универсальная отмазка и объект на которого вешают всех собак. Нет, пираты, конечно же, были. И среди них даже иногда попадались японцы. Но подавляющее большинство «японских пиратов» веками составляли китайцы. И вот по какой причине.читать дальше
пятница, 26 мая 2017
четверг, 25 мая 2017
"Юноша с трубкой", начало 17 в. По-моему, годная иллюстрация к "Двенадцатой ночи"
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/85031529.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/85031529.jpg)
10:41
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 19 мая 2017
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/9/5/1195860/85020461.jpg)
В повести Горького "Детство" есть персонаж по прозвищу Цыганок - воспитанник и работник Кашириных. Это один из немногих симпатичных персонажей в книге, практически, луч света в темном царстве. Однако он трагически погибает - раздавлен чугунным крестом, который был предназначен для могилы жены одного из братьев Кашириных. Полагаю, не одно поколение советских детей всплакнуло над этой сценой. И если вы будете в литературном музее "Домик Каширина" , то увидите копию креста, убившего Цыганка.
А потом, в процессе подготовки очередного музейного альбома - вот про этот музей, читаешь, что прототип Цыганка звался Мовша Фестовский ( в крещении Николай), и он вовсе не думал погибать в юности, а жил потом долго, и кажется, вполне благополучно. Литературный вымысел, едрить, без трагизма книжка неинтересна.
Впрочем, его вполне могли действительно звать Цыганком. В Поволжье " цыган", "цыганок" было распространенное прозвище темноволосых людей, независимо от национальности, я в своем босоногом детстве это еще застала.
А потом, в процессе подготовки очередного музейного альбома - вот про этот музей, читаешь, что прототип Цыганка звался Мовша Фестовский ( в крещении Николай), и он вовсе не думал погибать в юности, а жил потом долго, и кажется, вполне благополучно. Литературный вымысел, едрить, без трагизма книжка неинтересна.
Впрочем, его вполне могли действительно звать Цыганком. В Поволжье " цыган", "цыганок" было распространенное прозвище темноволосых людей, независимо от национальности, я в своем босоногом детстве это еще застала.
вторник, 16 мая 2017
10:51
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 15 мая 2017
"Великая стена" ( Китай, США, 2016)
Краткое содержание : Хельмова Падь встречает Чужих или Китайские эльфы и пара захожих дунаданов против космических орков.
Визуально фильм очень красив. Голливудские рожи вот только мешают, но я понимаю - без них мирового релиза не видать.
Это все хорошее, что я могу сказать. Сюжет прост, как ситцевые трусы. Персонажи никакие. Среди сценаристов, кстати, нет ни одного китайца. Зато там обнаружился Макс Мэлович Брукс, в основном известный по зомби-апокалиптической франшизе "Война миров Z" ( по личным обстоятельствам меня это изрядно веселит). Зато, как сейчас принято, здесь курили не только Джексона, но и "Игру престолов" - и не только потому, что притащили оттуда композитора и одного из актеров. Я прям ждала, что Безымянный орден хором грянет "Я - меч во тьме, я - дозорный на стене...", но они предпочли какой-то китайский текст.
Короче, фильм не такой провальный, как предыдущая голливудская попытка освоить азиатский материал - "47 ронинов", но я все- таки предпочитаю смотреть аутентичные азиатские фильмы.
Краткое содержание : Хельмова Падь встречает Чужих или Китайские эльфы и пара захожих дунаданов против космических орков.
Визуально фильм очень красив. Голливудские рожи вот только мешают, но я понимаю - без них мирового релиза не видать.
Это все хорошее, что я могу сказать. Сюжет прост, как ситцевые трусы. Персонажи никакие. Среди сценаристов, кстати, нет ни одного китайца. Зато там обнаружился Макс Мэлович Брукс, в основном известный по зомби-апокалиптической франшизе "Война миров Z" ( по личным обстоятельствам меня это изрядно веселит). Зато, как сейчас принято, здесь курили не только Джексона, но и "Игру престолов" - и не только потому, что притащили оттуда композитора и одного из актеров. Я прям ждала, что Безымянный орден хором грянет "Я - меч во тьме, я - дозорный на стене...", но они предпочли какой-то китайский текст.
Короче, фильм не такой провальный, как предыдущая голливудская попытка освоить азиатский материал - "47 ронинов", но я все- таки предпочитаю смотреть аутентичные азиатские фильмы.
пятница, 12 мая 2017
15:22
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
13:58
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 11 мая 2017
После неудачи с эпиком, переметнулась к разухабистому уся "Легенда о героях Кондора". Тут картинка та же, что с " Виртуозом". В основе популярный приключенческо-фэнтезийный опус, несколько экранизаций - в этом году очередная вышла, косяки с названием ( какие кондоры в монгольских степях? Орлы же). Я взялась за версию 2008 г., прельстившись тем, что в главной роли - младой Ху Гэ в ипостаси "балбес героический".
Пока идет бодренько. Хотя сюжет вроде как привязан к историческим событиям, выглядит он совершеннейшей сказкой. Ху Гэ играет Иванушку-дурачка китайского разлива, доброго и хорошего, но абсолютно лоховатого. Да, и поскольку он вырос среди монголов и под патронатом Чингиз-хана лично, он весь в косичках, а в первых сериях и в малахае. И вообще, после СЛ посмотреть на него в образе " я тупой, ничо не понял" довольно забавно.
остальные главперсонажи тоже знакомы нам. Подружку главгероя ( в амплуа Хулиганки) мы помним в основном по "Лан Линь вану", но здесь ей приходится изображать девицу весьма прохиндеистую, поскольку дурацкая вакансия в паре уже занята. Впрочем, это также работает на сказочный архетип - при Иванушке должна быть Василиса, которая заменяет ему мозги.
Второго героя ( иногда впадает в модус "Антагонист") я видела в нескольких сериалах, и хотя он тут делает трагическое лицо, я его как запомнила в образе комического жениха Мулан, так он и воспринимается. Актриса. которая, играет его деву, снимается кажись в каждом втором китайском сериале, но мы в основном помним ее по "Поразительному на каждом шагу". В общем, парочка Дурак и Хулиганка смотрится интереснее второй пары, отвечающей за трагизм и пафос.
Но это уся, то есть действие на 80 процентов состоит из дрыгоножества и рукомашества. Остальное - типичная сантабарбара, к которой невозможно серьезно относиться, да от нас этого и не требуют.
Короче, пока смотрю, и надеюсь, что они не скатятся в пострадалово и обрыдалово, как это за китайцами водится.
да, тут за плохих парней - чжурчжэни, а монголы хорошие. Учитывая дальнейшие исторические события, интересно мне, как вырулят сюжетно. Впрочем, скорее всего, сериал закончится до того, как монголы начнут хавать непосредственно Китай.
Продолжаем просмотр.
Пока идет бодренько. Хотя сюжет вроде как привязан к историческим событиям, выглядит он совершеннейшей сказкой. Ху Гэ играет Иванушку-дурачка китайского разлива, доброго и хорошего, но абсолютно лоховатого. Да, и поскольку он вырос среди монголов и под патронатом Чингиз-хана лично, он весь в косичках, а в первых сериях и в малахае. И вообще, после СЛ посмотреть на него в образе " я тупой, ничо не понял" довольно забавно.
остальные главперсонажи тоже знакомы нам. Подружку главгероя ( в амплуа Хулиганки) мы помним в основном по "Лан Линь вану", но здесь ей приходится изображать девицу весьма прохиндеистую, поскольку дурацкая вакансия в паре уже занята. Впрочем, это также работает на сказочный архетип - при Иванушке должна быть Василиса, которая заменяет ему мозги.
Второго героя ( иногда впадает в модус "Антагонист") я видела в нескольких сериалах, и хотя он тут делает трагическое лицо, я его как запомнила в образе комического жениха Мулан, так он и воспринимается. Актриса. которая, играет его деву, снимается кажись в каждом втором китайском сериале, но мы в основном помним ее по "Поразительному на каждом шагу". В общем, парочка Дурак и Хулиганка смотрится интереснее второй пары, отвечающей за трагизм и пафос.
Но это уся, то есть действие на 80 процентов состоит из дрыгоножества и рукомашества. Остальное - типичная сантабарбара, к которой невозможно серьезно относиться, да от нас этого и не требуют.
Короче, пока смотрю, и надеюсь, что они не скатятся в пострадалово и обрыдалово, как это за китайцами водится.
да, тут за плохих парней - чжурчжэни, а монголы хорошие. Учитывая дальнейшие исторические события, интересно мне, как вырулят сюжетно. Впрочем, скорее всего, сериал закончится до того, как монголы начнут хавать непосредственно Китай.
Продолжаем просмотр.
среда, 10 мая 2017
"Легенда о военной печати" (Китай, 2012)
Из-за недостатка исторической китайщины в организме пролистала сей опус, не послушав Ashisu, которая предупреждала, что сериал очень слабый. Увы, она была права, а я нет. А ведь там такая смачная матчасть! период Весен и Осеней, Воюющие царства, Цинь еще не зохавало всех, но пытается, и все царства интригут друг против друга. В общем, испортить такое очень трудно, но постановщики сумели. Сценарий сварганен на коленке, сама постановка напоминает незабвенную оперу "Вампука", где персонажи полчаса, стоя на месте, поют: "За нами погоня! бежим-бежим-бежим!" Бюджетность сериала просто бьет в глаза, а это для эпика губительно.
Главную роль - принца Вэй, играет товарищ, которого мы много где видели, похоже, китайцы считают его писаным красавцем. Но в "Ледяной фантазии" он с помощью гримера и выглядел ничотак, а в "Лань Линь ване" ему дали помахать мечом, равно как в полнометражках про судью Ди. тут он вообще никакой. Стоит на месте и тупо страдает.
Еще, если зрение мне не изменяет, тут одну из ролей играет актриса, которая Баньчжо в СЛ, причем в том же амплуа, но это здесь это положительный персонажно это ее не спасет.
Сериал снят с антициньских позиций, и у него как бы ХЭ ура-ура, коалиция победила, мы побили гадкое Цинь. Но мы -то помним, что через несколько лет вот это мелкое и вредное, что бегает на заднем плане, вырастет в полноценного Цинь Ши- хуанди, и всем вам кирдык, ребята.
Забавно, что ряд событий, отраженных в сериале, я помню не по "Историческим запискам" Сыма Цяня, где они описаны, а по аниме "Царство".
Из-за недостатка исторической китайщины в организме пролистала сей опус, не послушав Ashisu, которая предупреждала, что сериал очень слабый. Увы, она была права, а я нет. А ведь там такая смачная матчасть! период Весен и Осеней, Воюющие царства, Цинь еще не зохавало всех, но пытается, и все царства интригут друг против друга. В общем, испортить такое очень трудно, но постановщики сумели. Сценарий сварганен на коленке, сама постановка напоминает незабвенную оперу "Вампука", где персонажи полчаса, стоя на месте, поют: "За нами погоня! бежим-бежим-бежим!" Бюджетность сериала просто бьет в глаза, а это для эпика губительно.
Главную роль - принца Вэй, играет товарищ, которого мы много где видели, похоже, китайцы считают его писаным красавцем. Но в "Ледяной фантазии" он с помощью гримера и выглядел ничотак, а в "Лань Линь ване" ему дали помахать мечом, равно как в полнометражках про судью Ди. тут он вообще никакой. Стоит на месте и тупо страдает.
Еще, если зрение мне не изменяет, тут одну из ролей играет актриса, которая Баньчжо в СЛ, причем в том же амплуа, но это здесь это положительный персонаж
Сериал снят с антициньских позиций, и у него как бы ХЭ ура-ура, коалиция победила, мы побили гадкое Цинь. Но мы -то помним, что через несколько лет вот это мелкое и вредное, что бегает на заднем плане, вырастет в полноценного Цинь Ши- хуанди, и всем вам кирдык, ребята.
Забавно, что ряд событий, отраженных в сериале, я помню не по "Историческим запискам" Сыма Цяня, где они описаны, а по аниме "Царство".
вторник, 09 мая 2017
С Днем Победы!
суббота, 06 мая 2017
навеяно разговором в дружественном блоге.
Я вышивать не умею. А вот моя бабушка, - военный врач, ветеран, и вообще очень резкая женщина, вышивала замечательно. у меня до сих пор ее вышивки хранятся.
Но когда ее сын ( будущий папа мой) в детстве захотел учиться вышивать, она ему категорически запретила -"не мужское это дело". Это он сам мне позже рассказывал.
А тогда , раз не дали вышивать, пошел учиться фехтованию, рапира тоже колющее орудие...
читать дальше
( на фото он слева)
Я вышивать не умею. А вот моя бабушка, - военный врач, ветеран, и вообще очень резкая женщина, вышивала замечательно. у меня до сих пор ее вышивки хранятся.
Но когда ее сын ( будущий папа мой) в детстве захотел учиться вышивать, она ему категорически запретила -"не мужское это дело". Это он сам мне позже рассказывал.
А тогда , раз не дали вышивать, пошел учиться фехтованию, рапира тоже колющее орудие...
читать дальше
( на фото он слева)
пятница, 05 мая 2017
Жениться по любви, как нас уверяют, не может ни один король.
Юный принц Ли До, еще не Сэчжон, еще не Великий, надо думать, женился, на ком родители велели. Но позже явно стал испытывать к своей жене , королеве Сим, если не любовь, то определенно теплые чувства. Во всяком случае, когда его папа Тхэджон, он же Ли Банвон, формально отрекшийся от престола, но сохранивший всю полноту власти, начал очередную великую чистку родственников и свойственников, и велел сыну развестись с женой, Сэчжон категорически воспротивился. А противоречить Ли Банвону было весьма чревато летальным исходом. Однако юноша не отступил.
После смерти Ли Банвона король с королевой первый десяток лет жили душа в душу. Дети рождались с завидной регулярностью.
А потом раз – кризис среднего возраста. В 30 лет Сэчжон влюбился. Причем в лучших традициях дамских романов читать дальше
Юный принц Ли До, еще не Сэчжон, еще не Великий, надо думать, женился, на ком родители велели. Но позже явно стал испытывать к своей жене , королеве Сим, если не любовь, то определенно теплые чувства. Во всяком случае, когда его папа Тхэджон, он же Ли Банвон, формально отрекшийся от престола, но сохранивший всю полноту власти, начал очередную великую чистку родственников и свойственников, и велел сыну развестись с женой, Сэчжон категорически воспротивился. А противоречить Ли Банвону было весьма чревато летальным исходом. Однако юноша не отступил.
После смерти Ли Банвона король с королевой первый десяток лет жили душа в душу. Дети рождались с завидной регулярностью.
А потом раз – кризис среднего возраста. В 30 лет Сэчжон влюбился. Причем в лучших традициях дамских романов читать дальше
четверг, 04 мая 2017
«Служанка» (Южная Корея, 2016 г.)
Оригинальное название фильма, насколько мне известно, «Служанка/Госпожа» или «Горничная/Барышня» ( да, вы все правильно поняли, именно в этом смысле). Это экранизация романа английской писательницы Сары Уотерс «Тонкая работа», шортлистера Букера. Для меня шутка юмора в том, что лет десять назад я посмотрела английский мини-сериал по книге, а саму книгу прочитала сильно позже. Поэтому сейчас я автоматически сравнивала корейскую версию с английской постановкой, а не книгой.
Действие фильма перенесено из псевдовикторианской Англии в Корею 10-х ( а не 30-х, как врет нам аннотация)годов прошлого века, когда она была японской колонией. Первая половина сюжета в точности совпадает с исходником, но со второй половины начинает отклоняться, заключительная часть – уже полностью корейская самодеятельность. И дело не только в том, что англичане сделали акцент на детективной составляющей сюжета, а корейцы на эротической. Но в фильме покоцана часть сюжетных линий, что действие свое оказывает. читать дальше
В целом , корейский фильм получился гораздо более красивым. И более откровенным. Не забудем, что англичане снимали для ТВ, а у корейцев полнометражка, в полнометражках же они позволяют себе все.
И еще. Посмотрев довольно много корейщины, и имея представления о национальных комплексах, уверена, что в Корее сейчас бы никто не осмелился снять фильм о взаимной любви между кореянкой и японцем , да еще с благополучным финалом – это вызвало бы всеобщее возмущение. А вот в лесби-версии вполне прокатило. Потому что главный конфликт там не классовый, как в оригинале, и не межнациональный, как можно бы подумать, учитывая время действия, а гендерный.
Оригинальное название фильма, насколько мне известно, «Служанка/Госпожа» или «Горничная/Барышня» ( да, вы все правильно поняли, именно в этом смысле). Это экранизация романа английской писательницы Сары Уотерс «Тонкая работа», шортлистера Букера. Для меня шутка юмора в том, что лет десять назад я посмотрела английский мини-сериал по книге, а саму книгу прочитала сильно позже. Поэтому сейчас я автоматически сравнивала корейскую версию с английской постановкой, а не книгой.
Действие фильма перенесено из псевдовикторианской Англии в Корею 10-х ( а не 30-х, как врет нам аннотация)годов прошлого века, когда она была японской колонией. Первая половина сюжета в точности совпадает с исходником, но со второй половины начинает отклоняться, заключительная часть – уже полностью корейская самодеятельность. И дело не только в том, что англичане сделали акцент на детективной составляющей сюжета, а корейцы на эротической. Но в фильме покоцана часть сюжетных линий, что действие свое оказывает. читать дальше
В целом , корейский фильм получился гораздо более красивым. И более откровенным. Не забудем, что англичане снимали для ТВ, а у корейцев полнометражка, в полнометражках же они позволяют себе все.
И еще. Посмотрев довольно много корейщины, и имея представления о национальных комплексах, уверена, что в Корее сейчас бы никто не осмелился снять фильм о взаимной любви между кореянкой и японцем , да еще с благополучным финалом – это вызвало бы всеобщее возмущение. А вот в лесби-версии вполне прокатило. Потому что главный конфликт там не классовый, как в оригинале, и не межнациональный, как можно бы подумать, учитывая время действия, а гендерный.