Шутки про шаманов вышли в тренд в связи с шаманскими разборками в Бурятии и Якутии.

Расскажу семейную легенду. Мой уважаемый дед, Аркадий Степанович Иринчеев, был после войны председателем колхоза в Тунке, коммунистом, организатором и просто хорошим человеком. Что не мешало ему помнить местные традиции и самому следовать шаманским обычаям.

Дальше рассказ со слов моего покойного отца:

Засушливое лето. Урожай гибнет, всё плохо. Старики из села, где дед председательствует, приходят к нему и просят разрешения провести обряд жертвоприношения на святом месте на горе рядом с селом. Как заведено по шаманским традициям. Дед, будучи умным политиком, не отказывает. Зачем ссориться с уважаемыми людьми?

Картина маслом.

На виду у всего села на гору поднимается процессия старейшин. Дед стоит на крыльце дома, курит, смотрит на процессию и философски спрашивает сам себя:


www.facebook.com/bair.irincheev?__tn__=%2CdCH-R...

@музыка: эльфы, пильфы и курильфы

@темы: история

... как всегда, в Израиле.
"Ангиарм" ( Подлинная история принцессы Турандот".
рассказ для разнообразия чисто исторический, никакой фантастики там нет.
Брать можно тут.

newmilkyway.litgraf.com/show.html?mode=i&pr=374

@музыка: они ехали долго в ночной тишине по широкой провинции Каи

@темы: рассказы

"Карнивал Роу" ( США, 2019)
Ну, все побежали и я побежала. Все ж таки вроде как главная премьера сезона, долженствующая восполнить лакуну в сфере псевдоисторического фэнтези, образовавшуюся после окончания "Игры престолов". Тем более. что условное средневековье успело всем поднадоесть, и условное викторианство обещало больше.
Впечатление у меня двойственное.
Визуально сериал очень эффектный. Работа художников однозначно главное достоинство сериала. И денег не пожалели - ни на костюмы, ни на антураж.
Актерская игра... многие ругались, но меня в целом не коробила.
А вот сценарий ИМХО полное увы. Он настолько прямолинеен и идеологичен, настолько весь из себя " мораль вывел и ложкой по лбу хрясь", что нагоняет тоску. И никакие исторические и литературные аллюзии не спасают.
В общем, я не уверена, что буду смотреть второй сезон, если его снимут.

@музыка: Хорхе измазал в кураре мерзостный гримуар

@темы: сериалы, "Карнивал Роу"

Мистер Грейвз говорил: поэт был один – Катулл, остальные так, стихотворцы.
Лика Богини не зрели, кимвалом звеня, имперскую пели идею.
Дивным безумием обойдены, хладны, рассудочны, сухи.
Даже в их нениях недостает самозабвенья страданий.
Верно сказал! Век золотой не способствует сердца порывам.
Было всегда, будет всегда в пору расцвета империй:
Лира бряцает себе в унисон с гордой военной трубою.
Солнце палит, в темень болот уползают нильские змеи.
Зреет лоза, все хорошо, мрамор сменяет глину.
В скифских снегах, за гранью миров, плачет забытый Овидий

@темы: стихи

Потихоньку-помаленьку доползла до двух третей сериала. И периодически заглядываю в роман, как в шпаргалку. Потому что иногда невозможно понять "зачем эта сцена здесь была", и порою цензура здесь не при чем, просто в хронометраж не влезло.
Что касается цензуры, то она раздражает меня не там, где вы могли подумать, а когда борется с мистикой. И принцип, по которому китайское ТВ определяет мистику, мне и вовсе не понять. Почему ходячих мертвецов и фантастических животных можно показывать, а духов, которых призывает главгерой, чтоб они сражались за него и терзали его врагов, купировали начисто? Это при том, что в дунхуа они были.
такие дела.

@музыка: да, недеянье прелестно, но надо же что-нибудь жрать

@темы: сериалы, "Неукротимый"

... вспоминаю недавний отпуск.


@музыка: водичка в бухте что агат, в нее вдвигается фрегат

@темы: путешевствия

Мария Галина, из цикла "Газели"

Я тюрчанку из Шираза своим кумиром изберу,
За родинку её отдам и Самарканд, и Бухару...


Из Хафиза

Я за Тюрчанку из Шираза, сгорая в гибельном чаду,
Отдам и Юнга и Делёза, и Ясперса и Дерриду.
За лунный лик и стан газелий и кольца локонов тугих
Постмодернистскую заразу под самый корень изведу,
Ах, боле ничего не надо в саду неистовых услад –
Там плачет Мирча Элиаде, как ни в одной из Илиад,
Какой там Ясперс? Это яспис её ланит, очей агат,
Её шелков многоочитых в траву спадает водопад!
Ты не зазноба, ты – заноза, тебя и силой не извлечь,
К тебе из нашего колхоза ползёт в снегу родная речь,
На лунные поля Востока, на минные его поля,
Где нежная ладонь Пророка возносит криворотый меч!

@темы: стихи

Вечные , но разные ценности
Гидесса: Обратите внимание, это колючий терн. ( Со значением) Тот самый.
Туристка ( радостно): Я знаю, я знаю! "Только не бросай меня в терновый куст!"
Гидесса ( оскорбленно): Тот, из который сделали венец господа нашего!
++++
Гидесса: Греки дали миру две великие ценности - театр и демократию. Но древнегреческая демократия была демократичнее современной!
Я ( мрачно бубню под нос): И даже самый бедный землепашец мог позволить себе не меньше трех рабов...

Эвгемеристически-слэшерское

Гидесса: Энея называли сыном Афродиты. Очевидно, он был очень красивый, но красота у него была какая-то немужская, ну, вы понимаете... вот и прозвали.

@музыка: я читаю про великих людей

@темы: это жизнь

09:33

Оба-на!

Готовятся съемки сериала "Стража" по сэру Терри.
Предполагается, что будет восемь серий ( вначале намечалось шесть). Как пишут, это будет не экранизация конкретных романов, а история Анк-Моркпоркской Ночной Стражи на базе нескольких произведений ( звучит стремновато).
Премьера намечена на следующий год.
Подробно о касте здесь
www.tor.com/2019/09/11/vimes-bbc-america-casts-...

@музыка: я все громче распеваю

@темы: кино и книги

... а вы не ждали нас, а мы приперлися!

@музыка: и снова с вами я

@темы: это жизнь

... или какой сюжет пропадает!

В эпопее Мельникова-Печерского есть такая вставная история.
В начале позапрошлого века был среди заволжских скитов был один крайне богатый, у которого, по слухам, имелись тайные ходы и подземелья. Порой игуменья скита надолго удалялась в эти подземелья и ее никто не видел. Злые языки выдвигали две версии: 1) матушка-игуменья регулярно уходит в запой, и не хочет , чтоб ее видели, 2) она волхвованьем производит в подземельях золото, отсюда богатства обители.
На старости игуменья возжелала, чтоб ее преемницей стала родная племянница и добилась, чтоб ту признали новой игуменьей, хотя все считали, что девица слишком молода.
Перед смертью игуменья раскрыла племяннице тайну: на самом деле она просто хранила в подземельях общак купцов -старообрядцев, которые предпочитали держать золотишко подальше от властей, а также на случай войны ( это как раз было время нашествия "двунадесяти языков"). Поскольку игуменья вела дела честно, то обитель получала от купцов большие пожертвования.
Итак, игуменья передала племяннице ключи от подземелий, и померла со спокойной душой.
Это она зря.
Девице совершенно не улыбалось всю жизнь сидеть в скиту, хоть бы и на сундуках с золотом. Она вскоре нашла себе кавалера, и удрала с ним по тем потайным ходам, прихватив купеческое золотишко. Они обвенчались - эль скандаль!- по православному обряду, и вообще забили на древнее благочестие, поселились в столице и зажили роскошно.
Правда, автор заканчивает историю сообщением, что ворованное впрок не пошло, и парочка разорилась.
Мне вот такая развязка кажется тривиальной. насколько было бы готичней, если бы игуменья действительно добывала золото алхимическим путем. Тем более , что рецепт, не слишком аппетитный ( упоминается тухлая рыба), там приводится.

@музыка: где ясные зорьки?

@темы: история

"Мисс Шерлок" (Япония, 2018)

Мне еще с прошлого года рекомендовали этот сериал, только сейчас раскачалась посмотреть, благо он короткий.
Итак, очередная вольная вариация на тема Шерлока Холмса, со сменой гендера у основных персонажей,
читать дальшеТо, что у нас сняли нечто подобное лет тридцать назад, японцам вряд ли известно.
Итак, действие происходит в современном Токио, Шерлок ( здесь это прозвище героини) - детектив консультант, доктор Вато-сан - страдающая от ПТСР врачица, только что вернувшаяся с волонтерской службы в Сирии.
Аналоги Майкрофта, миссис Хадсон и Лестрейда тругендерные.
В целом все получилось довольно мило, однако явное впечатление, что товарищи вдохновлялись не столько оригиналом АКД, сколько британским "Шерлоком". Это при том, что японцы берут за основу те рассказы, которые Би-Би-Си в своем сериале не истоптало - "Дьяволова нога", "Вампиры в Сассексе", "Знатный холостяк" и ты ды. Некоторые эпизоды и даже сюжетные линии прямо стырены у англичан, а японская девушка активно косплеит Камбербэтча. Короче, фанфики живут и побеждают.
Финал какбэ намекает на второй сезон, но его кажись не сняли.
ПыСы активно пыталась вспомнить, где я видела актера, играющего тутошнего Лестрейда и вспомнила - в "Сэкигахаре", он там Хидэёши был.
ПыПыСы Японцы решили, что скрипка - это не их размерчик, здесь Шерлок играет на виолончели.

@музыка: у Сэкигахары я и мои муси

@темы: сериалы, "Мисс Шерлок"

Давид Самойлов

Маркитант

Фердинанд, сын Фердинанда,
Из утрехтских Фердинандов,
Был при войске Бонапарта
Маркитант из маркитантов.
Впереди гремят тамбуры,
Трубачи глядят сурово.
Позади плетутся фуры
Маркитанта полкового.

Предок полулегендарный,
Блудный отпрыск ювелира
Понял, что нельзя бездарней
Жить, не познавая мира.

Не караты, а кареты.
Уйма герцогов и свиты.
Офицеры разодеты.
Рядовые крепко сшиты.

Бонапарт короны дарит
И печёт свои победы.
Фердинанд печёт и жарит
Офицерские обеды.

Бонапарт диктует венским,
И берлинским, и саксонским.
Фердинанд торгует рейнским,
И туринским, и бургонским.

Бонапарт идёт за Неман,
Что весьма неблагородно.
Фердинанд девицу Нейман
Умыкает из-под Гродно.

Русский дух, зима ли, бог ли
Бонапарта покарали.
На обломанной оглобле
Фердинанд сидит в печали.

Вьюга пляшет круговую.
Снег валит в пустую фуру.
Ах, порой в себе я чую
Фердинандову натуру!..

Я не склонен к аксельбантам,
Не мечтаю о геройстве.
Я б хотел быть маркитантом
При огромном свежем войске.

@темы: стихи

Полагаю, многим здесь известно, что японские феодалы имели два имени - официальное и домашнее, которым его называли только родные.
То, что Санада наш Нобусиге, он же Юкимура, по домашнему имени Гэндзиро ( а старший брат его Нобуюки - Гэндзабуро), здесь все знают, эти имена упоминаются во многих сериалах и анимэ, и под них легенда есть подобающая.
А вот домашнего имени Господина Дракона - Тодзиро, я не знала довольно долго. В обшем, оно понятно - князем Масамунэ стал рано, родители его по разным прчинам выбыли из игры, и кто б называл его светлость Васенькой домашним именем?
При этом злосчастный младший брат его известен в истории именно под домашним именем Кодзиро. Официальное имя Масамичи сохранилось только в одном документе.
такие дела.

@музыка: ояката-сама не довел до ума

@темы: матчасть

mingqi.livejournal.com/145170.html

Разбойники и эльфийская свадьба

"Сяо Сян лу", по 337 цзюаню ТПГЦ.


При Дай-цзуне земли к северу от Реки были ещё неспокойны, там постоянно свирепствовали злодеи. Чжан Цин был родом из Хэнъяна. Он попал в плен, когда ехал куда-то по делу. И вот он присоединился к шайке и стал с нею убивать прохожих. Впрочем, он поклялся не трогать хэнъянцев.
Как-то раз он во главе тысячной толпы явился к восточной границе Хэнъяна. В полночь при ясной луне разбойники собрались расположиться на ночлег под покровом леса.
Вдруг навстречу им выехали сто человек с лишним – чья-то свита с пёстрыми свадебными свечами, с песнями и музыкой; там были даже дамы. Кто-то крикнул издалека: «Вы настоящая армия или шайка злодеев?» Подручные Чжан Цина отвечали: «Здесь генерал Чжан». Из процессии удивились: «Генерал Чжан – это генерал из зелёного леса, почему же его войско в таком порядке, а солдаты в регулярном строю?» Обиженные подручные доложили Чжан Цину об этой беседе и просили его скомандовать в атаку. Тогда он, взяв с собой сотню офицеров, начал бой с пришельцами. У тех было не более двадцати или тридцати вооружённых человек. Схватились, – и многие разбойники были ранены. Сердитый Чжан Цин сам встал во главе отряда; но и через несколько схваток ему не удалось взять верх.
В среде противника некто возвысил голос и назвался Князем Мрачных земель. «Я сговорил за себя дочь Хэнъянского князя и теперь встречаю невесту. Тихой ночью под лунным светом мы ехали по безлюдным полянам, чтобы избежать лишней суматохи. Нечаянно нам встретились вы, и мои приближённые в неучтивости своей остановили вас окриком. Не хотелось бы вас прогневать. Впрочем, я давно слышал, что вы, полководец, дали обет не причинять вреда людям из Хэнъяна. Надеюсь, что вы не преступите его и отпустите нас как хэнъянцев».
Чжан Цин решил: «Мужчин отпущу. Женщины пусть остаются». Собеседник возразил: «Женщин мы не оставим, а вот схватиться ещё раз можно». И снова началась битва, и снова разбойникам не удалось взять верх. Чжан Цин хотел скомандовать отступление, но подручные его в ярости желали сражаться насмерть. ( продолжение истории по ссылке)

@музыка: эльфы, пильфы и курильфы

@темы: история

В Америке конца позапрошлого века совместное сожительство двух женщин ( не обязательно в сексуальных целях, порой просто для съема жилья и ведения хозяйства) именовалось "бостонским браком".
Термин возник благодаря роману Генри Джеймса "Бостонцы".

@музыка: пиратский краковяк с куклами вуду

@темы: история, матчасть

Чагум сильно изменился за лето.
читать дальше
читать дальше
Тут появился злодейский иностранный принц
читать дальше
И попытался развести на сюжете броманс
читать дальше
Но, поскольку сериал у нас, в общем, детский - никакого секса, один геноцид(с), ничего у него не вышло.
По той же причине с и с гетом дела обстоят не лучше. Бальса все время то дерется, то собирается драться.
читать дальше
А Танда страдает в сторонке
читать дальше
Предфинальное махалово
читать дальше
Дальше герои ускакали в закат, конец второго сезона.

@музыка: я все громче распеваю

@темы: сериалы, "Хранитель священного духа"

медленно и печально доскрипела примерно до середины сериала.
Некоторые размышление по ходу.
очень, очень типическое для китайского фэнтези "силы света ведут себя так, что силы тьмы курят в сторонке".
Да простят меня поклонники шицзе. Я понимаю, что это идеал китайской женщины, но ее постоянный борщ, в смысле суп из ребрышек, меня раздражает.
У романа, как я уже говорила, я прочитала только первую часть, но кое-что запомнила. В частности, что в начале сюжета главперсонажам по пятнадцать лет. Так что регулярно бухающий Вэй Ин - либо какой-то недосмотр китайской цензуры, либо у них там не относятся к этому так серьезно, как у нас.
А вот еще один момент, принципиально отличающий роман от экранных воплощений. насколько я помню, там подчеркивалось, что оригинальный Вэй Усянь внешне не имел ничего общего со "вторым изданием", Мо Сюаньюем, даже где-то был противоположен. Не, я понимаю, что в дунхуа, видимо, опасались, что зритель запутается, кто есть кто, и тем более в дораме не стали бы менять главного актера, потому герой в обоих вариантах выглядит одинаково. А ведь это сюжетообразующий момент, да...
И еще. В сериале всячески подчеркивается низкий социальный статус отца ГГ, его называет "сын слуги", в романе и дунхуа я этого момента не помню. А ведь свои магические таланты Гг унаследовал по материнской линии, сие, полагаю, не случайно придумано.
Продолжаем просмотр.

@музыка: силы ночи, силы дня - одинакова фигня

@темы: сериалы, "Неукротимый"

Я не бегло читаю по-английски, и потому азиатчину стараюсь смотреть с русскими сабами. Тем более, что в последние годы мы избалованы хорошими переводами.
Однако есть варианты, когда русабов не существует в принципе, либо они по какой-то причине мне недоступны. Приходится смотреть с ансабом.
так вот, не в первые раз уже замечаю, что японские фильмы и сериалы мне проще смотреть, чем китайские .
Китайцы действительно более сложно и заковыристо изъясняются, чем японцы, или мне так кажется?
Другая причина очевидна - у японцев проще с транскрипцией имен и названий. Другое дело китайцы - когда смотришь на это все на английском, приходится принапрячься, чтоб понять, о ком/чем речь.

@музыка: Фудзияма - не яма, гора

@темы: так просто

Уэхаси Нахоко - японская детская писательница и автор фэнтези. Дебютировала в 1989 г. романом "Священное дерево". Цикл "Moribito" (Страж духа) выходил с 1996 г. и насчитывает десять томов. Частично издан на английском.
Кроме множества национальных премий , лауреат премии имени Ганса Христиана Андерсена.

по ее книгам выходило две манги, помимо "Стража духа", по циклу "Заклинательница зверей".
По "Заклинателнице зверей" также снято анимэ.

@музыка: интересно девки пляшут

@темы: книги